Cuanto más pasemos sin informar de su desaparición, más peculiar se vuelve nuestra posición si apareciera muerto o si no apareciera en absoluto. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
El teniente coronel Robert Budahas volvió a su casa, aunque su conciencia de la desaparición es muy vaga y poco concluyente. | Open Subtitles | كولونيل " بوداهاس " عاد إلى منزله برغم أن معرفته عن إختفائه و سببها مبهمة و غير حاسمة |
He estado tratando de descubrirlo desde que desapareció. | Open Subtitles | متى ؟ كنتُ أحاول التفكير بهذا منذ إختفائه |
Dos horas después él desapareció del restaurante de comida rápida. | Open Subtitles | بعد إختفائه بساعتين من مطعم الوجبات السريعة. |
Sí, pero antes de que desapareciera misteriosamente, hice que la analizaran. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن قبل إختفائه الغامض قمت بتحليله |
Al día siguiente de desaparecer, 25.000 dólares de una de sus cuentas fueron transferidos a la de él. | Open Subtitles | بعد مرور يوم من إختفائه تم تحويل 25 ألف دولار من أحد حساباتك إلى حسابه |
Hasta que él haya desaparecido 24 horas, no se puede hacer nada más. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل أي شيء حتى مضي 24 ساعة على إختفائه |
Cuanto más tiempo pasamos sin reportar su desaparición más peculiar será nuestra posición si aparece muerto o no aparece. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
Desde su desaparición ella no tolera pensar en su prometido mientras se satisface. | Open Subtitles | منذ إختفائه لا يمكنها أن تتوقف عن التفكير بخطيبها ولا تشبع رغباتها |
Mataste a Tommy, y denunciaste su desaparición para salvar tu culo. | Open Subtitles | لأنّك قتلته ثم أبلغت عن إختفائه لتحمي نفسك |
Eso no significa que no escapara antes, y cuando un niño se escapa de casa alguien denuncia su desaparición. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لم يهرب في وقت سابق وعندما يهرب طفل يبلغ شخص ما عن إختفائه |
Y ahora las autoridades están llamando homicidio a su desaparición. | Open Subtitles | و السلطات الآن تصنف إختفائه على أنه جريمة قتل |
Su coche fue encontrado abandonado en Los Ángeles un par de semanas después de su desaparición. | Open Subtitles | وتم إيجاد سيارته متروكة في لوس انجلوس بضعة أسابيع بعد إختفائه. |
Aunque no la hemos visto desde que desapareció de un campo de concentración nazi en 1945. | Open Subtitles | لا كنا لم نره منذ إختفائه من معسكر للنازيين العام 1945 |
Quiero decir, eso explicaría por qué desapareció por completo. | Open Subtitles | أقصد، ذلك مِن شأنه أن يُفسّر سبب إختفائه تماماً. |
Sus compañeros dicen que desapareció cuando ustedes se fueron. | Open Subtitles | زملائه بالعمل أبلغوا عن إختفائه مباشرة بعد رحيلكم جميعا |
Pero sigue sin explicar por qué desapareció. | Open Subtitles | هذا ما زال لا يشرح إختفائه هكذا |
Ella dice que el colgante de su visión es el mismo que le dio a Kanaan antes de que este desapareciera. | Open Subtitles | لقد قالت أن القلادة التي رأتها نفس القلادة التي أهدتها له قبل إختفائه. |
A decir verdad, no he tenido ánimos de escucharlo después de que él desapareciera. | Open Subtitles | لأكن صادقةً معكم، لم أقوى يومًا على سماعها بعد إختفائه |
Algunos mierdas lo hicieron desaparecer. ¡Seis meses y no hemos llegado a nada! | Open Subtitles | بعض المجرمين تسببوا فى إختفائه منذ ستة أشهر ولم نصل لشىء بعد |
¿Desaparecer sin avisar es difícil de soportar? | Open Subtitles | تسألني إن كان إختفائه بلا أثر أمر صعب التعامل معه؟ |
Fue coronel del servicio de Inteligencia cubano. desaparecido. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |