"إذا رأيتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si ves
        
    • Si ve
        
    • Si hubieras visto
        
    Si ves a alguien, hazlas volver a sus cuartos. ¿Entendido? ¡Ey, So Min-ah! Open Subtitles إذا رأيتِ أي شخص دعيهم يذهبون إلى صفوفهم ؛حسناً؟
    Todas esas cosas, Si ves el musical. Así de tanto significa para mí. Open Subtitles كل هذه الأشياء إذا رأيتِ المسرحية، هذا يخبركِ بكم هذا مهم بالنسبة لي
    Dije "sí" - ¿Y qué dirás Si ves un fantasma? Open Subtitles لقد قلت نعم وماذا تقولين إذا رأيتِ شبحاً ؟
    Es importante recordar que Si ve algo malo. Algo extraño... no es real, ¿bien? Open Subtitles من المهم أن تتذكري , إذا رأيتِ أى شئ سئ أو غريب, فهو غير حقيقي.
    Si hubieras visto lo que yo he visto... Open Subtitles إذا رأيتِ ما رأيته
    Bueno, Si ves a nuestro papa, dile que se dé prisa y dé su discurso, porque me gustaría volver a mis buenas obras. Open Subtitles حسنًا، إذا رأيتِ البابا، قلتقولي له أن يستعجل ويلقي خطابه لأنّني أودّ أن لعملي الجيّد
    Cómprame una gorra de lana, Si ves una. Open Subtitles إشتري لي قبعة من الصوف إذا رأيتِ منها
    Si ves cualquier herida, no te asuste. Open Subtitles إذا رأيتِ أية علامات، لا داعي للذعر.
    Si ves a Amir, que me llame, ¿vale? Open Subtitles إذا رأيتِ أمير أخبريه أن يهاتفني
    Si ves un fantasma, salta a mis brazos. Open Subtitles إذا رأيتِ شبحاً، إمسكي بذراعي
    Si ves a Vi, agradécele de mi parte, ¿quieres? Open Subtitles إذا رأيتِ (فاي) اشكريها نيابة عني، هلا فعلتي ذلك ؟
    Recuerda, Si ves que Sonny no crece ni un centímetro... déjale en paz, no toques el tema. Open Subtitles تذكّري إذا رأيتِ ( سوني) لا ينمو مطلقا إتركيه لا تتحرّى عن أيّ شئ
    Penny, espera aquí. Dime Si ves algo. Voy a revisar esta habitación. Open Subtitles بيني)، إنتظري هنا، قولي لي إذا رأيتِ) أي شيء، سأتحقق من هذه الغرفة
    Si ves a la mesera, me gustaría otro Martini Stoli. Open Subtitles إذا رأيتِ النادلة، أرغب بـ(ستولي مارتيني) آخر.
    Si ves algo, llamas. Open Subtitles إذا رأيتِ شيئا، اتصلي.
    Si ves algo, avísame. Open Subtitles إذا رأيتِ شيء، قولي شيئًا
    Si ves una flor chaba en tu camino rota así será el signo de que vine por ti. Open Subtitles (إذا رأيتِ زهرة الـ (شابا ... في طريقك، مكسورة الخاطر كهذه ستكون إشارة تُشير بقدومي إليك. راقبيها من آنً لآخر
    Bien. Si ves a Boone, Open Subtitles حسناً إذا رأيتِ (بون)
    Es importante recordar que Si ve algo malo. Algo extraño... no es real, ¿bien? Open Subtitles من المهم أن تتذكري , إذا رأيتِ أى شئ سئ أو غريب, فهو غير حقيقي.
    Tome el folleto, y Si ve a este bebé-- Open Subtitles فقط خذي هذه الصورة و إذا رأيتِ الطفل
    Si ve a su hijo, llámenos. Open Subtitles إذا رأيتِ أبنكِ أتصلي بنا
    Si hubieras visto su cara, Demelza... Creo que me reconoció. Open Subtitles إذا رأيتِ وجهه (ديملزا) أعتقد أنه عرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus