tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
tomando nota del extenso e importante informe del Comité de Información, | UN | إذ تحيط علما بالتقرير الشامل الهام للجنة اﻹعلام، |
tomando nota del extenso e importante informe del Comité de InformaciónDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 21 (A/48/21). | UN | إذ تحيط علما بالتقرير الشامل الهام للجنة اﻹعلام، |
tomando nota de que la Unión Interparlamentaria es la organización internacional de los parlamentos nacionales, | UN | إذ تحيط علما بأن الاتحاد البرلماني الدولي هو المنظمة الدولية للبرلمانات الوطنية، |
tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el seminario para la región del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل حـاكم الإقليم وبالمعلومات |
tomando nota de las medidas que se están adoptando actualmente para revisar la Constitución con miras a modernizarla, | UN | إذ تحيط علما بالخطوات التي تتخذ حاليا لاستعراض الدستور بهدف تحديثه؛ |
tomando nota de las medidas que se están adoptando actualmente para revisar la Constitución con miras a modernizarla, | UN | إذ تحيط علما بالخطوات التي تتخذ حاليا لاستعراض الدستور بهدف تحديثه؛ |
tomando nota de las medidas que se están adoptando actualmente para revisar la Constitución con miras a modernizarla, | UN | إذ تحيط علما بالخطوات التي تتخذ حاليا لاستعراض الدستور بهدف تحديثه؛ |
tomando nota de las medidas que se están adoptando actualmente para revisar la Constitución con miras a modernizarla, | UN | إذ تحيط علما بالخطوات التي تتخذ حاليا لاستعراض الدستور بهدف تحديثه؛ |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تقودها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del Territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del Territorio, | UN | إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم، |
tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة والمعلومات الأخرى ذات الصلة، |
tomando nota de la pesada carga de trabajo de la secretaría durante la preparación de las reuniones del Comité y expresando su agradecimiento por esos esfuerzos, | UN | إذ تحيط علما بعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق الأمانة أثناء التحضير لدورات اللجنة، وإذ تعرب عن تقديرها لجهود الأمانة، |
tomando nota de que el Foro del Pacífico Meridional desea cooperar con las Naciones Unidas, | UN | إذ تحيط علما بالرغبة التي أعرب عنها محفل جنوب المحيط الهادئ في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومحفل جنوب المحيط الهادىء، |
tomando nota de la resolución 1993/28 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 25 de agosto de 1993, | UN | إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٣/٢٨ المؤرخ في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، |
No obstante, si bien toma nota de los resultados de estas conferencias, Suiza no respalda sus contenidos. | UN | بيد أن سويسرا، إذ تحيط علما بنتائج هذين المؤتمرين، فإنها لا تؤيد مضمونها. |
3. Reitera - al tomar nota de la cooperación brindada por algunos organismos especializados y programas de las Naciones Unidas que participaron en la 17ª Reunión consultiva del Tratado Antártico - la necesidad de que se invite al Secretario General o a su representante a las reuniones de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico; | UN | ٣ - تكرر التأكيد ، إذ تحيط علما بتعاون بعض الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم |