Bienvenido a la isla. Por favor Sigue caminando. | Open Subtitles | مرحبا بك في الجزيرة ، رجاءً، إستمرّ بالمشي |
No tengo las estadísticas reales, pero Sigue. | Open Subtitles | ليست لدي الإحصائيات الفعلية لكن إستمرّ |
Sigue sonriendo, somos dos tipos hablando, recreándose. | Open Subtitles | إستمرّ بالإبتسام، إنها الرياضة فقط رجلان يتكلّمان |
Sigue Adelante. Sigue Adelante | Open Subtitles | إستمرّ بالتحرك استمر بالتحرك أنتم يارجال سيّاح؟ |
Está bien. Continúa tratando. Iré a conseguir algunos fósforos. | Open Subtitles | حسنا، إستمرّ بالمحاولة سأحصل على بعض أعود الثِقاب |
Siga penetrando tierra adentro hasta que llegue a la línea. | Open Subtitles | إستمرّ بالمحاولة حتى تحصل على الخطّ. |
Sigan intentando. | Open Subtitles | كنت أعرف ان هناك شيء غريب . إستمرّ بالعمل عليه. |
Mantengo que sabía que el pescado estaba malo, pero siguió comiendo igual. | Open Subtitles | انا أصر على انه عر ف ان السمك سيء لكنّه إستمرّ بأكله على أية حال. |
A través de la distancia Sigue viendo mi canal ... aparta el mando a distancia ... | Open Subtitles | إقذف جهاز التحكم بعيداً إستمرّ بمشاهدة قناتي إقذف جهاز التحكم بعيداً .. |
apártalo ... Sigue viendo mi canal ... | Open Subtitles | إقذفه إستمرّ فقط بمشاهدة قناتي أنت تشاهدها |
Muy bien, sólo Sigue respirando, vamos. | Open Subtitles | ،حَسنًا، فقط إستمرّ بالتنفس هيّا. |
La gente Sigue diciendo "ligero", y no sé a qué se refieren. | Open Subtitles | إستمرّ الناس بقول 'خفيف'، أنا لم أعرف ما 'هوه الخفيف' عنى. |
Sigue practicando piano, ¿sí? | Open Subtitles | فقط إستمرّ في تمارين البيانو أنت جيد بالفعل |
Pero si él siguió Adelante, no voy a arreglarlo a sus espaldas. | Open Subtitles | لكن لو إستمرّ وقامَ بذلك على كلٍّ .حينها لن أفعلَ شيئًا من ورائه وأصلحه |
Dejando atrás los planetas, la Voyager siguió Adelante hasta cruzar la frontera del Sistema Solar donde termina la influencia del "astro rey" y empieza el espacio interestelar. | Open Subtitles | "ما بعد الكواكب إستمرّ "الرحّالة فى البحث حتى حافة النظام الشمسي حيث ينتهي تأثير الشمس |
Sigue Adelante, amigo. | Open Subtitles | إستمرّ يا ْ، رجل. |
Si la tendencia Continúa... el Océano Ártico podría quedarse sin hielo cada verano... para el año 2050. | Open Subtitles | إذا إستمرّ الوضع على هذه الحالة لن يكون هنالك جليد في فصل الصيف في القطب الشمالي بحلول سنة 2050م |
Es verdad... Continúa. | Open Subtitles | قد يكون كلامك صحيح. رجاء إستمرّ. |
¡Siga tirando! | Open Subtitles | إستمرّ في السحب، إستمرّ |
¡Sigan buscando! Necesito hablar con él. ¡Inmediatamente! | Open Subtitles | إستمرّ بالبحث عنه أحتاج للكلام معه. |
El tipo siguió diciendo que Derek Powell pago por liberar a los asesinos. | Open Subtitles | إستمرّ الرجل بقول ديريك باول دفع لتحرير القتلة. |
Ella seguía gritando, y el índice de su corazón seguía subiendo. | Open Subtitles | إستمرّت بصراخ، ومعدّل نبضات قلبها إستمرّ بالإرتفاع. |
Continúe por favor. | Open Subtitles | رجاء إستمرّ. |