Miren, necesitan estar preparados, puede haber alguna atención de los medios porque... bueno, el hecho es, que estoy testificando en su contra. | Open Subtitles | إسمعا , عليكما ان تستعدا ربما سيكون هناك بعض الاهتمام الاعلامي لان000 حسنا , الحقيقة أني سأشهد ضده |
Miren, haré algunas llamadas, veré qué puedo encontrar. | Open Subtitles | إسمعا سأجري بعض الإتصالات عسى أن أكتشف شيئاً |
Escuchen los dos. Los dragones no existen. | Open Subtitles | إسمعا ، كلاكما لا توجد هذه الأشياء , التنين |
Mire, soy un patriota. | Open Subtitles | إسمعا... أنا وطني. |
Escucha, con el debido respeto, estos son students-- necesitamos un poco de sangre fresca. | Open Subtitles | إسمعا, مع فائقِ إحترامي فهؤلاءِ طلابٌ ونحنُ بحاجةٍ إلى دماءٍ شابةٍ جديدة |
Mirad amigos, aquí estamos todos para ganar dinero. Lo prometo. No es nada personal. | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، كلنا هنا لنجني المال ولا شيء شخصي هنا |
Escuchad, sé que dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا |
Vamos, Miren - | Open Subtitles | بربكما، إسمعا الآن إن إنتهيتما من مزاحكما البهيج، |
- Miren, os dije que podríais tener cinco minutos y os di diez. | Open Subtitles | إسمعا ، لقد قلت يمكنكما أخذ خمس . دقائق ، وأعطيتكما عشر دقائق |
Miren, si a su próxima canción le ponen mi nombre, se los doy gratis. | Open Subtitles | إسمعا إن سميتما أغنيتكما التالية عليّ سأعطيها لكما مجانا |
Miren. Hay muchos bichos arrastrándose aquí. | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، يوجد الكثير من الحشرات تزحف هنا. |
Bien, Miren... vamos a organizar quién hace qué. | Open Subtitles | حسنا، إسمعا. لنتفق على دور كل منا |
Miren, sé que ustedes no quieren hacer esto, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | إسمعا,أعرف انكما لا تريدان فعل ذلك |
Escuchen, si hablamos de ello, que quede entre nosotros. | Open Subtitles | إسمعا ، إن ناقشنا الأمر أعتقدأنّهعليناأننبقيهسراًبيننا. |
Ahora, Escuchen, todo esto es mi culpa. | Open Subtitles | الآن، إسمعا كل هذا الأمر بسببي |
Bueno, Escuchen es sólo el principio, muchachos. | Open Subtitles | حسناً إسمعا, هذا البداية فحسب أيها الفتية. |
Ahora, Escucha. Vosotras dos mejor empezáis a comportaros. | Open Subtitles | إسمعا أنتما الإثنتان، يجب أن تفهما ذلك جيدا |
Está bien, Escucha, usamos Ondas aéreas, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً إسمعا, نحن نستخدم موجات هوائية أليس كذلك؟ |
Mirad, es la tarea más difícil que habéis tenido hasta la fecha. | Open Subtitles | إسمعا, هذه أصعب مهمة توليتما أمرها حتى الآن |
Escuchad, lo siento. Lo siento, ¿vale? | Open Subtitles | إسمعا, أنا أعتذر منكما, حسنًا؟ |
Oigan, para ser honesto con ustedes a veces me es más fácil expresar mis verdaderos sentimientos cuando lo imito. | Open Subtitles | إسمعا, كى أكون صاقاً معكما أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية بينما أمثل هذه الشخصية |
mira, es muy conmovedor, pero no estoy segura de creerlo. | Open Subtitles | إسمعا كلامه مؤثر ولكن لا أعرف ما إذا كنت أصدقه |