"إشتريته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compré
        
    • compraste
        
    • he comprado
        
    • compró
        
    • compre
        
    • conseguí
        
    La compré en una casa de empeños a dos manzanas de su casa. Open Subtitles إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد.
    Lo compré con la condición de que fuera el regalo de bodas de Pat. Open Subtitles إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات
    Fui a llevar las mil liras de la camisa que te compré. Open Subtitles كنت ذاهبة لأدفع ثمن القميص الذي إشتريته لك.
    Lo compraste en un auto lavado, junto a un pack de desodorante ambiental. Open Subtitles إشتريته من مغسلة سيارات مع علبة علكة ومعطّر هواء.
    Se llama Giuseppe. Lo he comprado ya crecido, así entrará en la ropita de mi querido Carlo. Open Subtitles إسمه جوزيب,إشتريته مكتمل النمو حتى يناسبه معطف باولو الميت
    Lo compró para hacerte feliz. Pero mamá no debería haber hecho eso. Open Subtitles إشتريته لكي تكوني سعيدة لكن أمك ما كان عليها أن تفعل ذلك
    Alguien robados el collar que compré para el cumpleaños de Regina. Open Subtitles شخص ما سرق العقد إشتريته لعيد ميلاد ريجينا.
    Sí, quisiera una copia del recibo de un ordenador que compré ahí. Open Subtitles أحاول الحصول على نسخة من إيصال... لحاسوب إشتريته من هناك...
    Había pensado en ponerme eso rojo que compré. Open Subtitles أنا أفكر بذلك الرداء الأحمر الذي إشتريته من المركز التجاري
    No puedo encontrar el que compré hoy. ¿Lo has visto? Open Subtitles أنا لم أجد السكين الذي إشتريته اليوم هل رأيتيه ؟
    - La casa que compré para que vivamos juntos. Open Subtitles تتذكّر البيت الذي إشتريته لنا للعيش فيه؟
    El perro que compré no es el. Open Subtitles الكلب الذي إشتريته كان كبير وصحي ليس قديم وبالي مثل هذا
    Antes de que contestes, te traje dos botellas de vino de $14 que compré con mi propio dinero. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة الذي إشتريته من مالي الخاصّ
    ¿Por qué no aceptaste la bufanda de seda que compré para ti la semana pasada? Open Subtitles لما لم تقبل وشاح الحرير الذي إشتريته من أجلك الاسبوع الماضي؟
    Ahí estaba, sana y salva, justo donde estaba desde el día en que la compré. Open Subtitles وكان هناك، سالما وبأمان، في نفس المكان منذ أن إشتريته.
    Solo hasta que él se recupere económicamente, y que se ve bastante bien en las botas que le compré para su cumpleaños. Open Subtitles فقط حتى يستعيد توازنه، وهذا يبدو جيداً في الحذاء الذي إشتريته له لعيد ميلاده
    No me gustó el libro que le compraste la semana pasada, pero no evito que se lo leas. Open Subtitles لم يعجبني الكتاب الذي إشتريته الأسبوع الماضي لكنني لم أوقفك من قرائته
    Que compraste con dinero de preservativos. Open Subtitles ذلك الذي إشتريته بمال الواقيات
    Esas acciones tecnológicas que compraste con nuestro dinero... fue una movimento arriesgado, ¿no? Open Subtitles ذلك السهم التقني الذي إشتريته بمالنا... إستثمار محفوف بالمخاطر، أليس كذلك؟
    ¿Por qué no nos refrescamos con el aire acondicionado nuevo que he comprado? Open Subtitles لماذا لا نبرد أنفسنا بالمكيف الجديد الذي إشتريته
    Mi madre la compró el año pasado cuando hubo algunas irrupciones en el vecindario. Open Subtitles أمى قد إشتريته العام الماضى عندما كانت هُناك الكثير من الإقتحامات فى الحى
    Todo lo que tienes es un puñado de diamantes que le compre a un vendedor. Open Subtitles كل ما لديك هو بعض الالماس الذي إشتريته من الخارج
    lban a derribarla y conseguí que me la vendiesen por un dólar. Open Subtitles كانوا على وشك هدمه لذلك إشتريته ببعض الدولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus