"إفتراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asumiendo
        
    • Suponiendo
        
    • asumir
        
    • suposición
        
    • suponer
        
    • presunción
        
    • Supongamos
        
    • hipótesis
        
    • hipotético
        
    • Asume
        
    asumiendo que no ataquen esta noche, deberíamos dejarla en paz. Open Subtitles إفتراض إنهم لن يهجموا الليلة نحن يجب أن ندعها تكون
    Eso es asumiendo que los Tollan no se puedan defender, lo cual es improbable. Open Subtitles هذا على إفتراض أن تولان لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم , وشخصياً أعتقد ان هذا إفتراض خاطىء
    Y probablemente, todos estén siendo torturados ahora mismo para sacarles información sobre nuestras operaciones militares, eso Suponiendo que no estén muertos ya. Open Subtitles و على الأرجح أغلبهم قد تأذوا الآن من أجل معلومات حول عملياتنا العسكرية على إفتراض أنهم ليسوا مقتولين بالفعل
    Deberías considerar comprarte uno, Suponiendo que no perdiste todo con el divorcio. Open Subtitles يجبأنتضعبعينالإعتــبارشراءواحــدة، على إفتراض أنك لم تفقد كل شيء فى طــلاقك.
    Creo que podemos asumir que han sido avisados por alguien en esta base Open Subtitles يمكننا إفتراض أنهم تم إنذارهم عبر شخص ما فى هذه القاعدة
    Toda una suposición descuidada, ya que no parece haber ningún rastro áspero en la herida. Open Subtitles إنّه إفتراض أرعن، بما أنه لا يبدو أنّ هناك آثاراً خشنة في الجرح.
    También es racista suponer que todos los asiáticos son malos conductores pero lo son. Open Subtitles من العنصرية إفتراض أن كل الآسيويين سيئون في القيادة لكن هذا صحيح
    Bueno, eso asumiendo que podamos mantenerte vivo. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أننا حافظنا عليك حياً
    Esto, asumiendo que la CIA aún tenga la intención de usarme como doble agente. Open Subtitles هذا ، على إفتراض أن المخابرات المركزية مازالت تعتبرني عميل مزدوج
    asumiendo eso, debes ayudarme a mejorar. Open Subtitles بعد إفتراض هذا، أحتاج مساعدتك لجعلة افضل.
    Bueno, eso es asumiendo que ella tuvo contacto con él. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أنّها كانت على إتّصال معه
    Lo hago, pero también hablo de otras cosas en las que me equivoqué, algunas de las otras ideas del trabajo que he estado Suponiendo como sacrosantas, y no lo son. TED ولكن أبدأ أيضاً لحديث عن بعض الأمور الأخرى التي فهمتها خطأ، وبعض المفاهيم الأخرى من العمل الذي قمت به للتو على إفتراض مقدس، ولم يعد كذلك.
    - Lo está Suponiendo. - ¿Qué otra cosa se puede suponer? Open Subtitles ـ هذا مجرد إفتراض منك ـ أي الأفتراضات الأخرى ممكنة ؟
    Suponiendo que él no haya cambiado la combinación. Open Subtitles على إفتراض انه لم يغير الكود، فهو ذكي جداً
    No podemos asumir que el dispositivo no es real y arriesgar las vidas de miles de agentes, incluyéndolos. Open Subtitles لا يمكننا إفتراض أن هذا الجهازليس حقيقيًا، والمخاطرة بأرواح آلاف العملاء، بما في ذلك نفسيكما
    Pero he aprendido a seguir mis corazonadas, y nunca asumir a dónde irán. TED ولكنني تعلمت أن أتبع الحدس، دون إفتراض أين سيذهب.
    Y nunca los alentaría a hacer algo sucio o deshonesto en busca de una historia, como asumir una falsa identidad. Open Subtitles بمتابعة القصّة مثل إفتراض الهوية المزيّفة
    Es que el desafió otra suposición, que cada donador debe de tener su própio fondo o fundación. TED ولكنه أيضاً تحدى إفتراض أخر أن كل متبرع يجب أن يملك مؤسسة أو جمعيه تحمل أسمه
    Una suposición que uno asocia con mentes de su calibre... y lo cual es, en sí mismo, señores, una mentira. Open Subtitles إفتراض يقول أن تفكيرهم متشابة والذى يعتبر أساساً أيها السادة , كذبة
    Y así deberíamos pensar en el contexto de un juicio criminal, que es improbable, debido a la presunción de inocencia. TED وأننا بالتأكيد ينبغي أن نفكر في سياق محاكمة المجرم الذي هو غير مرجح، بسبب إفتراض البراءة.
    Supongamos algo rápido. ¿Qué pasaría si te dijera que soy hombre y puedo dejar el vaso donde quiera? Open Subtitles إفتراض سريع، ماذا إن قلتُ لكَ أنّي رجل و يمكنني أن أضع كأسي أينما أريد؟
    Existe otra hipótesis. Open Subtitles هناك إفتراض آخر و هو حالة أن الشاحنه سحبته
    Es bastante hipotético, ¿verdad? Open Subtitles أم أنك فكرت بالإستقرار؟ إنه إفتراض جميل , أليس كذلك؟
    Se Asume que June hacia guardia, mientras Neal vaciaba la caja fuerte. Open Subtitles على إفتراض أنّ (جُون) أوقفت الحارس بينما يفرغ (نيل) الخزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus