"إلى أمريكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a América
        
    • en América
        
    • a Estados Unidos
        
    • hacia América
        
    • a los Estados Unidos
        
    • a America
        
    • de América
        
    • a EE
        
    • a EEUU
        
    • a la América
        
    • hasta América
        
    • y América
        
    • a USA
        
    • América a
        
    • en Estados Unidos
        
    Si Ud. supiera lo que significa para nosotros dejar Europa, ir a América. Open Subtitles لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا.
    En 1839, Stephens organizó una expedición a América Central acompañado por el talentoso artista inglés Open Subtitles في عام 1839, ستيفن نظّمَ بعثة إلى أمريكا الوسطى بصحبة الفنان الانجليزي الموهوب
    Aunque tenga que meterte en mi culo para pasar aduanas vas a ir a América. Open Subtitles حتى لو تطلب الأمر أن أخفيك بداخلي لتعبر الجمارك سأفعل ستذهب إلى أمريكا
    Las entradas de capitales en América Latina han tardado más en recuperarse pero ahora vuelven a aumentar con rapidez. UN أما التدفقات إلى أمريكا اللاتينية فقد عادت إلى حالتها بشكل أبطأ ولكنها أخذت اﻵن تزيد بشكل قوي.
    Para una mujer que pasó cuatro días en una balsa para llegar a Estados Unidos Catalina era sorprendentemente sensible al sol. Open Subtitles بالنسبة لإمرأة قضت 4 أيام على طوافى في البحر للوصول إلى أمريكا تفاجئنا بأن كاتلينا حساسة ضد الشمس
    Un análisis más minucioso de la composición de las corrientes financieras hacia América Latina, y la adopción de las medidas que ese análisis aconsejaba, podría haber evitado la crisis reciente. UN ولو جرى التصرف بناء على تحليل أدق لتكوين التدفقات المالية إلى أمريكا اللاتينية ﻷمكن تلافي اﻷزمة اﻷخيرة.
    En serio, fué a América, como hace uno cuando las cosas se ponen mal. Open Subtitles حقاً, ذهب إلى أمريكا كما يفعل الشخص عندما تسير الأمور بطريقة خاطئة
    Descendiente de los primeros pioneros que vinieron a América 19 mil años antes. Open Subtitles أحفادُ الرواد الأوائل الذين جاءوا إلى أمريكا قبل 19 ألف سنة.
    El Western es una gran razón por la que vine a América. Open Subtitles الغرب هو أحد أهم الأسباب التى جعلتنى آتى إلى أمريكا
    La policía fronteriza debe comprobar a todos los pasajeros a América del Sur. Open Subtitles يجب على شرطة الحدود أن يُفتّشوا كلّ المسافرين إلى أمريكا الجنوبية
    Háblame de viajes recientes a América del Sur, correos electrónicos, cualquier cosa. Open Subtitles أخبرني عن رحلاته مؤخرًا إلى أمريكا الجنوبية؟ رسائل إلكترونية،أي شيء
    A pesar de la recuperación del mercado de bonos señalada anteriormente, el volumen de préstamos bancarios a América Latina sigue siendo exiguo. UN ولا يزال اﻹقراض المصرفي إلى أمريكا اللاتينية صغيرا بالرغم من العودة اﻵنفة الذكر إلى أسواق السندات.
    Por cierto, no emprendí este largo y arduo viaje desde Bosnia a América para comunicar hechos que quizá conozca la mayoría de ustedes. UN إن الهدف من رحلتي الطويلة والمضنية هذه إلى أمريكا لم يكن بالتأكيد لمجرد سرد حقائق قد تكون معروفة لغالبية الحاضرين هنا.
    Se efectuó un análisis de las posibilidades de incrementar las exportaciones de las islas de Cabo Verde a América Latina. UN وأُجري تحليل ﻷمكانات توسيع صادرات جزر الرأس اﻷخضر إلى أمريكا اللاتينية.
    Se espera que las exportaciones de los Estados Unidos a América Latina superen las de la Unión Europea al final del decenio. UN ومن المتوقع لصادرات الولايات المتحدة إلى أمريكا اللاتينية أن تتجاوز صادراتها إلى الاتحاد اﻷوروبي بحلول نهاية العقد.
    Las entradas de capitales en América Latina han tardado más en recuperarse pero ahora vuelven a aumentar con rapidez. UN أما التدفقات إلى أمريكا اللاتينية فقد عادت إلى حالتها بشكل أبطأ ولكنها أخذت اﻵن تزيد بشكل قوي.
    Desde 1996 las corrientes netas de IED y de valores de deuda tanto en América Latina como en Asia oriental y sudoriental han seguido aumentando. UN وظل صافي تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر، وصكوك المديونية إلى أمريكا اللاتينية وشرق وجنوب شرق آسيا على السواء، يتزايدان منذ عام ٦٩٩١.
    Así que empieza a hablar... cuando fue ¿Su primera visita a Estados Unidos? Open Subtitles .. لذا إبدأ بالتكلم متى جئت لأول مرة إلى أمريكا ؟
    Esos motivos no difieren de los que en otros tiempos llevaron a los europeos pobres a partir hacia América. UN وتلك الدوافع لا تختلف عن الدوافع التي حدت بالأوروبيين الفقراء إلى مغادرة أوروبا والتوجه إلى أمريكا في الماضي.
    Estamos ampliando los intercambios educativos, como el que trajo a mi padre aquí a los Estados Unidos desde Kenia. UN ونوسع من عمليات التبادل التعليمي، من قبيل ذلك التبادل الذي أحضر والدي من كينيا إلى أمريكا.
    ¿Les conte del amigo que fue a America en busca de un sueño? Open Subtitles هل أخبرتكم عن ذلك الشخص الذي ذهب إلى أمريكا وصار غنيا؟
    La mayor parte de la participación en la financiación de los gastos correspondió a la región de América Latina y el Caribe. UN ويعزى أكبر قدر من تقاسم التكاليف إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ¿Aceptarías una oportunidad para volver a EE.UU. TED هل ترحب بفرصة القدوم إلى أمريكا مرة أخرى؟
    Ellos fueron los primeros en ser agradables conmigo cuando me vine a EEUU pero quizas yo no soy su amigo Open Subtitles هم كَانوا الأشخاصَ الأوائلَ الّذين سَيَكُونونَ لطفاءَ لي عندما جِئتُ إلى أمريكا... لكن لَرُبَّمَا أَنا لَيسَ صديقَهم.
    Viniste a la América para ser moderna. Open Subtitles حسنا ، شانون أنت جئت إلى أمريكا حتى تصبحى عصرية
    Desde Asia hasta África, desde Europa hasta América Latina, los gobiernos han reafirmado su apoyo al Programa de Acción, han hecho un balance de los avances conseguidos hasta la fecha y han identificado las prioridades para el futuro. UN فمن آسيا إلى أفريقيا، ومن أوروبا إلى أمريكا اللاتينية، أكدت الحكومات مجددا دعمها لبرنامج العمل، مقيمة ما أحرز من التقدم حتى الآن ومحددة أولويات للمستقبل.
    Además, se pidió al ACNUR que formulase sus observaciones sobre las nuevas legislaciones en materia de asilo de varios países de África, Asia y América Latina. UN وعلاوة على ذلك، التُمس من المفوضية تقديم تعليقات على تشريعات اللجوء الجديدة في عدد من البلدان من أفريقيا إلى أمريكا اللاتينية مروراً بآسيا.
    Te podría llevar allí, si no me llevas de vuelta a USA y me metes en la cárcel. Open Subtitles يمكنني أن آخذك إلى هناك لو وعدتني أن لا تعيدني إلى أمريكا و تعيد تسليمي
    Cuando terminen la secundaria los mandaré a América a estudiar. Les pagaré los estudios. TED عندما ينتهون من مدرستهم الثانوية سأرسلهم إلى أمريكا للدراسة هناك. سأتكفل بمصاريف دراستهم.
    El Estado le permite entrar en Estados Unidos solo por tratamiento médico. Open Subtitles ولقد سمحت له الخارجية بالدخول إلى أمريكا للمعالجة الطبية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus