"إنتاج مركبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • producción de
        
    • la producción
        
    Una de las principales dificultades que quedan por resolver es la eliminación en Rusia de la producción de clorofluorocarbonos (CFC) y otras sustancias que agotan la capa de ozono. UN والتحدي الرئيسي المتبقي هو منع إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى التي تستنزف اﻷوزون في روسيا.
    Era preciso mantener en el mínimo absoluto la producción de CFC para usos esenciales. UN إذ لابد من إبقاء إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية للاستخدامات الضرورية عند الحد الأدنى.
    Sugirió que las Partes tal vez deseasen examinar de qué manera un control más estricto de la producción de HCFC y una mayor conversión podrían repercutir en las emisiones. UN وذكر أن الأطراف قد ترغب في دراسة وضع مزيد من الضوابط والتحويلات على إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حيث أن ذلك قد يؤثر على الانبعاثات.
    Deseosa de eliminar gradualmente la producción de clorofluorocarbonos lo antes posible, UN وسعياً منه نحو التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بأقصى سرعة ممكنة،
    Proporcionar más aclaraciones sobre su desviación de la producción de CFC en 2004. UN تقديم المزيد من التوضيح بشأن إنحراف الطرف عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004.
    F. Proyecto de decisión XVIII/ - : Incumplimiento por Grecia respecto de la transferencia de derechos de producción de CFC UN واو - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال اليونان فيما يتعلق بنقل حقوق إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Explicación y, si procede, plan de acción para la aparente desviación de la producción de CFC. UN تقديم إيضاح، وإذا لزم الأمر، تقديم خطة عمل لما يبدو أنه انحراف في إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005
    producción de HCFC UN إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    La producción de HCFC en países desarrollados en el futuro estará en función de la constante demanda de HCFC en los países desarrollados y del precio de producción de diferentes fuentes. UN وسيكون إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان المتقدمة في المستقبل دالة على استمرار الطلب على هذه المركبات في البلدان المتقدمة وأسعار الإنتاج في المصادر الأخرى.
    Así pues, la rentabilidad de mantener la producción de HCFC-22 es superior a lo que habría sido en otras condiciones. UN وعلى ذلك ظلت ربحية إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أعلى مما كان يتعين غير ذلك.
    Deseosa de eliminar gradualmente la producción de clorofluorocarbonos lo antes posible, UN وسعياً منه نحو التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بأقصى سرعة ممكنة،
    producción de HCFC UN إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Eliminación de la producción de HCFC UN التخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Se puede generar como un subproducto o impureza en la producción de otros compuestos orgánicos clorados. UN ويمكن إنتاجه كناتج ثانوي أو كشوائب أثناء إنتاج مركبات عضوية مكلورة أخرى.
    Sustancia Eliminación del NCl3 en la producción de cloroálcalis CTC UN التخلص من ثالث كلوريد النيتروجين في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    Recuperación del cloro por absorción de los gases de cola en la producción de cloroálcalis UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    Recuperación del cloro por absorción de los gases de cola en la producción de cloroálcalis UN استرجاع الكلور عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج مركبات الكلور القلوية
    Posibles impactos de diversas hipótesis de financiación de la producción de HCFC UN الآثار المحتملة لبعض الافتراضات المتغيرة المتعلقة بتمويل إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Proyecto de decisión XXIII/[ ]: Financiación para las plantas de producción de hidroclorofluorocarbonos UN مشروع المقرر 23/[ ]: تمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    producción de CFC en 2010 UN إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus