Son como focas entrenadas, les tiras un pescado y mira cómo aplauden. | Open Subtitles | إنهم مثل الفقمات، ألقِ إليهم بالسمك، وشاهدهم وهم يتلاعبون بزعانفهم. |
Son como los Amish. No quieren electricidad. Saben como hacerlo sin electricidad. | Open Subtitles | إنهم مثل الآمشيين،لا يريدون الكهرباء يعرفون كيفية فعلها بدون الكهرباء |
Son como otra gente joven que negocia en un mundo con infinidad de opciones, pero con poca cultura para encontrar una experiencia significativa. | TED | إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى. |
Son como zorras ideológicas que pasan del odio a la indiferencia | TED | إنهم مثل الفاسقات صاحبات الفكر الذين يتحولون من الحقد إلى عدم الحقد. |
En el entorno de las redes sociales, Son como tus amigos del vecindario. | TED | في بيئة مواقع التواصل الاجتماعي، إنهم مثل أصدقائك أو جيرانك. |
Los pastores Son como los doctores, deben estar a disposición las 24 horas del día. | TED | القسيسون يعملون على مدار ال 24 ساعة. إنهم مثل الأطباء. |
Son como ovejas. Harán lo que haga el emperador. | Open Subtitles | إنهم مثل الخراف , أينما تذهب الأوبرا يذهبون |
Sí, Son como un zoológico para senos. | Open Subtitles | أجل، إنهم مثل حيوانات فى القفص |
Como risas rompiendo el silencio, y una sonrisa iluminando un rostro Son como una luz celestial que brilla sobre los afortunados... | Open Subtitles | مثل الضحك يكسر حدة الصمت , وابتسامة تنير الوجه إنهم مثل نور سماوي يشرق على الحظ |
Bien, esta muerto. Son como malditas ratas. | Open Subtitles | حسناً ، لقد مات الآن إنهم مثل الفئران اللعينة |
Son como esos fuera de la ley que llegan a la ciudad | Open Subtitles | إنهم مثل الخارجين عن القانون الذين يقتحمون بلدة |
Pero juntas... Son como whisky y vodka. | Open Subtitles | ولكنهما معاً... إنهم مثل البوربون والفودكا |
Son como gotas de agua que resbalan por la superficie de un cristal. | Open Subtitles | إنهم مثل قطرتان ماء ينزلقان من علي سطح زجاج. |
Son como un par de robots malvados. | Open Subtitles | إنهم مثل زوج من الآليين الأشرار |
Son como pequeños peces dorados atascados juntos. | Open Subtitles | إنهم مثل الأسماك الذهبية العالقة معاً |
Son como cambia-formas solo que más interesados en comer gente. | Open Subtitles | ..إنهم مثل المتحولون عدا إنهم يأكلون البشر ولا يوجد شيء يستطيع قتلهم أجل يا سيدي. |
Son como pajarillos heridos y solo necesitan a alguien que les arregle las alas. | Open Subtitles | إنهم مثل الطيور التي بلا أجنحة وهويحتاجونفقطشخصًا.. لإصلاحِ أجنحتهم. |
Son como el cáncer de mama de las organizaciones benéficas de animales. | Open Subtitles | إنهم مثل سرطان الثدي للجمعيات الخيرية الحيوانية |
Son iguales a las personas normales. | Open Subtitles | إنهم مثل الأُناسَ الطبيعيّونْ! |
Es como si fueran extraterrestres, o algo así. | Open Subtitles | إنهم مثل متقمصين الناس او شئ مثل ذلك |