"إن كان هنالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si hay
        
    • si había
        
    • Si alguien
        
    • Si alguna
        
    • Si hubiera un
        
    • si existe
        
    si hay alguien que no conoce el sentimiento de culpa, es mi padre. Open Subtitles إن كان هنالك شخص لا يعرف معنى الإحساس بالذنب فهو والدي
    Y para ser honesto con todos ustedes si hay un hombre diciéndonos qué hacer quiero saber quién es. Open Subtitles ولأصدقكم القول جميعاً، إن كان هنالك يرجل يأمرنا بما نفعل فأريد أن أعرف مَن يكون
    Bueno, si hay algo más en lo que pueda ayudarte, sólo házmelo saber. Open Subtitles حسناً، إن كان هنالك شيء آخر أستطيع مساعدتك به، اعلميني فقط
    Nos preguntábamos si hay algo que pudieras decirnos del hombre que te lastimó. Open Subtitles كنّا نتساءل إن كان هنالك ما تخبرنا به بخصوص مَن جرحكَ
    Probablemente tocara el timbre para ver si había alguien en casa antes de entrar. Open Subtitles على الأرجح قرع الجرس ليتأك إن كان هنالك أحد بالمنزل قبل اقتحامه
    Escucha, si hay algo que una experta en usar los dedos sabe hacer es moverlos dentro y fuera. Open Subtitles أنظري، إن كان هنالك شيئًا واحدًا سلة أصابع قديمة تعرف كيف تفعلها، وهو الدّخول والخروج.
    Quiero que me digas si hay algunos grupos de ayuda en el área. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني ما إن كان هنالك أيّ جماعات مساندة بالمنطقة.
    Vean si hay más cadáveres flotando en el río y llévenlos a la morgue. Open Subtitles إنظر إن كان هنالك المزيد من الجثث الطافية و خدهم إلى المشرحة
    JM: No. Solo tocamos la mitad de ellas, para ver si hay una diferencia. TED جود مرعي: لا، نحتاج إلى تشغيل نصفهم فقط، وذلك لنعرف إن كان هنالك فرق.
    si hay disparos, serán los nuestros. Open Subtitles إن كان هنالك إطلاق نار، فسيأتي من عندنا.
    Porque si hay alguna duda, siento que tendríamos que cultivarla. Open Subtitles ما مِن شك لأنه إن كان هنالك أيّ شك على الإطلاق, أشعر بأنه ينبغي علينا السعي إليه
    O mirar si hay una cómoda y no vigilada entrada lateral. Open Subtitles أو لنرى إن كان هنالك مدخل مناسباً وخالٍ من الحُرَّاس
    Tendremos que ir al piso de la primera v´ictima y ver si hay algo all´i. Open Subtitles إذن علينا الذهاب لشقة الضحية الاولى لنرى إن كان هنالك شيء
    Y yo iré a China a ver si hay una cura. Open Subtitles سأذهب للصين لمعرفة إن كان هنالك علاج لا يوجد
    Incluso si hay un infierno, acabaré en la peor parte de él. Open Subtitles إن كان هنالك نار حقا سينتهي بي المطاف بأسوأ جزء منها
    Quizá nos pueda decir si hay algún cuerpo no identificado o reclamado en la morgue. Open Subtitles إن كان هنالك جثث غير معروفه أو ليست مطلوبه في مشرحتكم
    Un minuto más, y luego, si hay dos líneas rosadas... Open Subtitles حسناً .. دقيقة واحد و إن كان هنالك خطين ورديين
    Quiero saber si hay algo inusual sobre la muerte de mi padre. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي
    ¿Para ver si había potencial para reconstruir y quizás hacer una oferta mejor que la compañía de seguros? Open Subtitles لرؤية إن كان هنالك احتمال لإعادة بناءه و ربما لصنع عرض أفضل من شركة التأمين؟
    Si alguien está indagando en mis cosas hay una fuga en algún lado. Open Subtitles إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما
    Si alguna vez existió un hechizo así, se ha ido para siempre. Open Subtitles إن كان هنالك وجود لهكذا تعويذة قطّ، فإنّها ضاعت للأبد.
    Si hubiera un premio Tellenson para conectar con estos pollitos todo el tiempo, tu tendrias varios de estos premios. Open Subtitles إن كان هنالك جائزة تيلينسون لـ من يماشي الفتيات السيئات طوال الوقت
    No, si existe alguna posibilidad de que estemos diciendo la verdad, evacuarían el hotel. Open Subtitles إن كان هنالك أيّ احتمال بأننا نقول الحقيقة، فسيخلون الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus