Esta es la habilidad antisocial número dos: Empieza a pretender que son reales. | TED | وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية: ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون. |
Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. | Open Subtitles | افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً |
Pensé que podría empezar de nuevo. Pero no. Ellos no confían en mí. | Open Subtitles | انا استطيع ان ابدأ من جديد ولكنهم لن يثقو بى مجددا |
Con el debido respeto, sargento tengo que empezar de nuevo todos los días con ustedes poniéndome a prueba, una y otra vez. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيرجينت علي أن ابدأ كل يوم وانا احاول أن أتعادل معكم وأنا مستواي يعلو وينخفض |
No importa que tanta tierra conquistes... Nunca estaré de acuerdo con lo que hiciste. | Open Subtitles | لايهم كم الاراضي التي سوف تأخذها انا لن اوافقك ابدأ علي افعالك |
Adelante, cómelo... y yo te daré el masaje de pies que has estado pidiendo. | Open Subtitles | هيا .. امضي قدما واعملي علي ذلك. وأنا سوف ابدأ في تدليك قدميك كما كنت تطلبين. |
Algo está mal aquí y necesito hablar con él antes de comenzar con todo esto; | Open Subtitles | و أنا حقا أحتاج ان أتحدث معه قبل أن أذهب و ابدأ هذا |
empiezo hace 50 años cuando gran parte de los países africanos celebraban la independencia. | TED | سوف ابدأ من 50 سنة مضت عندما احتفلت معظم دول افريقيا باستقلالها |
Empieza con los copos mientras hago huevos revueltos. - No me gustan. | Open Subtitles | ابدأ بهؤلاء وسأخفق لك بعض البيض أنا لا أحب البيض |
Empieza por el final. No se puede contar una historia sin saber hacia dónde va. | Open Subtitles | ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر بقصة اذا كنت لا تعرف مألها |
Empieza a jugar de mi parte, o revelaré algunas cosas sobre ti | Open Subtitles | ابدأ اللعب في جانبي او سوف انشر بعض من اشيائك |
Si no regreso en 5 minutos, Empieza a pensar en regresar a la ventilación | Open Subtitles | إذا لم نعد خلال 5 دقائق ابدأ فى إعادتهم إلى فتحات التهوية |
Bueno, quizá puedas empezar a pagarme por aquella droga del otro día. | Open Subtitles | ابدأ بتعويضي عن الـ8 غرام من الكوكايين الخاصة بالليلة الماضية |
En realidad, estaba pensando en comprar una pequeña isla en Grecia. - empezar de cero. | Open Subtitles | فى الحقيقة ,كنت افكر فى شراء جزيرة يونانية صغيرة ,ابدأ فيها من جديد |
- Sólo- voy a empezar por allí. - ¿Quieres que te ayude? | Open Subtitles | سوف ابدأ من هناك هل تريدين مني ان اساعدك ؟ |
Desde que termine con el licor, la más mínima cosa me hace empezar a llorar como una perra. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل، أن أدنى شيء يجعلني ابدأ البكاء مثل الكلبة قليلاً. |
Porque el orgullo de Megatron Nunca permitiría que nadie más que a sí mismo para gobernar este planeta. | Open Subtitles | لأنه من كبرياء ميجاترون لن يسمح ابدأ لأي شخص أخر من نفسه لحكم هذا الكوكب |
¿Podéis darme la oportunidad de intentar sacar esto Adelante? | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تعطوني فرصة لكي ابدأ هذا الشئ؟ |
Tendré que comenzar nuevamente el proceso de buscar a otro hombre aceptable. | Open Subtitles | أنا يجب أن ابدأ من جديد أبحث عن قضيب آخر |
Y es por eso que empiezo los negocios que empiezo, que suelen ser marcas de consumo, que han incorporado en ellas lo mejor de mi cultura africana. | TED | لذلك ابدأ المشاريع التي ابدأها، هذه عادة العلامات التجارية، التي قد تضمنت فيها افضل جزأ من ثقافتي الإفريقية. |
Bueno, si quiere hacer eso, empiece a portarse como un capitán de verdad. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريد فعل ذالك ابدأ بالتصرف مثل كابتنحقيقي. |
Firma la medida, saca a los republicanos del recinto, comienza la votación. | Open Subtitles | وقّع على الإجراء و أبعد الجمهوريين و ابدأ التصويت الآن |
Bella, ¿cierto? Detén estás tonterías y vuelve con ella. Haz un nuevo comienzo. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد |
Para el hombre que ejecuta la caída cuando el director grita Acción. | Open Subtitles | الرجل الذي يتحمل المخاطر، بينما يصرخ المخرج، ابدأ |
Espera a que los blogs y las salas de chat... Empiecen a anunciar con bombos y platillos que un canalla derechista murió en vivo... a manos de una africana atractiva con buenas tetas. | Open Subtitles | انتظر للمنتديات و غرف الدردشة ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة من فتاة افريقية ذات جسم جميل |
Vamos, mil dólares a la carta más alta. | Open Subtitles | هنا ، 1000 دولارا الكارت الاعلى يأخذهم ، ابدأ |
Pero no la usaré todavía. ¡Primero atacaré con las géminis! | Open Subtitles | لن ابدأ بها الان ولكن سابدأ ولكن سأبدأ بالجوزاء المقاتلة |
¿Quieres algo antes de que Comience con mi grupo de estudio? | Open Subtitles | ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟ |
Para ello, se adaptó la metodología de capacitación de la OIT a las condiciones locales ( " Inicie y mejore su negocio " ). | UN | ولهذا الغرض، تم تكييف منهجية المنظمة في مجال التدريب مع الظروف المحلية ( " ابدأ مشروعك ثم طوره " ). |