"ابنته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su hija
        
    • su propia hija
        
    • la hija
        
    • niña
        
    • hija de
        
    • una hija
        
    • ella
        
    • su hijo
        
    • a su
        
    • su yerno
        
    • hija suya
        
    El Estado parte subraya que esta decisión no niega el derecho de acceso del autor a su hija. UN وركزت الدولة الطرف على أن هذا الحكم لا ينكر حق صاحب البلاغ في زيارة ابنته.
    El autor aduce que, mientras la madre siga teniendo la custodia legal, su hija seguirá expuesta a posibles perjuicios de salud. UN ويدﱠعي صاحب البلاغ أنه، ما دام حق الرعاية القانونية ممنوحا لﻷم، ستظل ابنته عرضة ﻹمكانية الاصابة بمضار صحية.
    Asunto: Absolución de padre acusado de abusar sexualmente de su hija de 3 años y restablecimiento del derecho de visita UN الموضوع: تبرئة أب اتهم بالاعتداء جنسياً على ابنته البالغة من العمر ثلاث سنوات وإعادة منحه حق الزيارة
    Luego llamó a su hija, de 14 años de edad, a quien se le dijo que apretara sus ropas a su cuerpo y girara. UN ثم نـادى عـلى ابنته البالغة من العمر 14 عاما والتي طُلب منها أن تلصق ملابسها بجسدها، وأن تدور حول نفسها.
    El hostigamiento de que fue objeto fue tal que su hija se suicidó. UN ويقول إنه تعرض لمضايقة شديدة إلى درجة أن ابنته قررت الانتحار.
    El hostigamiento de que fue objeto fue tal que su hija se suicidó. UN ويقول إنه تعرض لمضايقة شديدة إلى درجة أن ابنته قررت الانتحار.
    Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. TED وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير
    Si estuviera bien, al comandante del fuerte lo visitaría su esposa, no su hija. Open Subtitles لو كانت بخير.فان قائد الحصن ستتم زيارته من قبل زوجته.. وليس ابنته
    Un hombre que intentaba casar a su hija con un lord y ha fracasado. Open Subtitles كرجل الذين حاولوا الزواج ابنته إلى الرب، لكنها فشلت على نحو بشع.
    Ningún jurado condenará a un padre por matar al abusador de su hija. Open Subtitles لا يوجد لجنة محلفين ستحكم والداً لقتل منتهك ابنته ماذا لديك؟
    ¿No puede un padre visitar a su hija un domingo en la mañana? Open Subtitles ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟
    Pregúntale ... ... ¿Va a casarse con su hija con un hombre casado? Open Subtitles والسيد تانتيا ينتظرنا اسأله ان كان سيزوج ابنته لرجل متزوج بالفعل
    Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    Dice que su hija está en una cloaca cerca del Puente Won-hyo. Open Subtitles يقول أن ابنته مازالت في مصرف بقرب من جسر يونهوي
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    El Duque de Cleves dió permiso para retratar a su hija Ana, debe irse rápido. Open Subtitles لقد منحك دوق كليفي الإذن لرسم ابنته آن يجب عليك أن ترحل حالا
    Y sé que le encantaría jugar a la pelota con su hija. Open Subtitles و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته
    Si este hombre hubiese querido escapar, se habría llevado a su hija. Open Subtitles لو كان هذا الرجل يريد ان يهرب لاخذ ابنته معه
    Me siento como en la primera cita con su hija, cada vez que lo veo. Open Subtitles أشعر وكأنني أقابله لأول مرة وأنا أواعد ابنته ، كل مرة أقابله فيها
    Alguien que trataría de humillar a un padre frente a su propia hija. Open Subtitles الشخص الذى يحاول أن يُهين أب أمام ابنته أمام فتاته الصغيرة
    Unas seis semanas antes de esa fecha la esposa del autor había dado a luz a la hija de la pareja. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    Yo era un atleta formado tratando de empujar sus incompletos sueños en su gran preciosa y talentosa pequeña niña. Open Subtitles لقد كنت رياضي سابق يحاول ان يدبس في الاحلامه اللتي لم يحققها ابنته الصغيره جدا والموهوبه
    Los nietos de una hija (por parte de madre) que fallezca antes que su padre (el abuelo) heredarán de su abuelo a la muerte del hijo de éste, al igual que los nietos del fallecido por parte de un hijo que hubiera fallecido antes que el abuelo. UN إعطاء الأحفاد من جهة البنت الحق في الإرث من جدهم الذي توفيت ابنته قبله شأنهم في ذلك شأن الأحفاد من جهة الإبن؛
    El padre de Allison se despertó con un correo de Uber... que decía que ella reservó un auto a su nombre anoche. Open Subtitles والد اليسون استيقظ هذا الصباح على رسالة من اوبر تقول الرسالة أنها ابنته حجزت سيارة على حسابه الليلة الفائتة
    Mucho se ha contado de su hijo, pero casi nada de su hija. Open Subtitles هنالك كلام كثير عن ابنه أما ابنته فلا يكاد أحد يذكرها
    Acabó de declarar. Dijo que estuvo con su yerno todo el día. Open Subtitles يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم
    Ahora, alega tener una hija suya. Open Subtitles لقد كان في الثامنه عشر , كان طفلا والان , هي تدعي بأنها ابنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus