Sólo pensaba en prtegerle de su padre. No pensaba en nada más. | Open Subtitles | لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر |
¿O era porque la única fuerza más poderosa que el hijo que desea la admiración de su padre es el padre que desea la admiración de su hijo? | Open Subtitles | أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟ |
¿Cómo se puede justificar a un monstruo que ataca a su padre adoptivo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تبرر لهذا الوحش هجومه على ابيه الذي تبناه؟ |
Está con su padre, pero nos dejó su palabra y nos enseñó cómo utilizarla. | Open Subtitles | انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها |
Mira cómo ha acabado por pensar que su padre era débil. | Open Subtitles | انظر ما الذى انتهى اليه الامر لاعتقاده ان ابيه لينا |
Pero en el hospital, ya consciente y fuera de peligro... le comunicaron la muerte de su padre... y comenzó a reírse. | Open Subtitles | فى المستشفى ، حين استعاد وعيه و زال الخطر و حين أخبروه بموت ابيه أخبرونى أنه أخذ فى الضحك |
Bien ¿cuál de los dos cumplió la voluntad de su padre? | Open Subtitles | والان مَن من هذان الابنان صنع مشيئة ابيه ؟ ؟ |
¡Qué feliz le harán las cintas de su padre! | Open Subtitles | لا استطيع الشعور بنفس السعادة التي يشعرها ابنه عند تلقي الاشرطة من ابيه |
Luego de la muerte prematura de su padre, el mío pagó sus estudios en Cambridge, y esperaba que hiciera de la Iglesia su profesión. | Open Subtitles | بعد موت ابيه المبكر، قام ابي بدعمه في المدرسة وفي جامعة كامبردج وكان يتمنى بان يجعل الكنيسة مهنته. |
Me pidió que le fabricase alas para volar como su padre. | Open Subtitles | هو طلب مني ان ابني له جناحان هو كان يريد الطيران مثل ابيه |
Si sigues reteniéndome, no podré hacer que Alexis regrese con su padre. | Open Subtitles | اذا استمرين بأحتجازى هنا لن استطيع اعاده "اليكس" الى ابيه |
Bueno, me ha estado insistiendo en conocer a su padre... y yo lo he estado aplazando. | Open Subtitles | كان يلح في رؤية ابيه وكنت اتملص منه أعتقد بأنه امر يستحق الاهتمام |
Ya no tenías que preocuparte de que ninguna otra niña resultara herida y yo no quería que mi hijo tuviera el legado de que su padre era un asesino. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تقلق بشأن تأذي اي فتيات اخريات و لم ارغب ان يكون لإبني ارث كون ابيه قاتل |
Después de diez años sin una sola llamada, salvo a su hermano y a su padre. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات بدون حتى مكالمة واحدة, فقط لاخيه او ابيه |
Está utilizando el nombre de su padre para convencernos. | Open Subtitles | انه يستغل اسم ابيه من اجل ان يغتصب هذه الارض |
Esta vez Cornelius estaba decidido a no dejar que su padre dañara al animal. | Open Subtitles | هذة المرة كان " الكورنيليس " عازما الا يجعل ابيه يؤذى الحيوان |
A los cinco años, lo estrangula y lo devora parcialmente sólo para que su padre no se le adelantara. | Open Subtitles | وهو فى سنة الخامسة , قام بخنقه والتهمه وهو على قيد الحياة فقط حتى لا يجعل ابيه يقتله |
Dean dice que su padre cambió de actitud hace un año atrás. | Open Subtitles | دين يقول ان تصرفات ابيه تغيرت منذ العام الماضي |
Parece que necesitara más tiempo con su padre. | Open Subtitles | يبدو أنه من الممكن أن يستفيد من بعض الوقت مع ابيه |
Pero su papá siempre lo hace. | Open Subtitles | لكنه معتاد ان يضعه ابيه في الفراش |
Increíble. De tal palo, tal astilla. | Open Subtitles | الولد سر ابيه افترض ذلك. |