Pasamos toda una semana hablando de innovaciones, de avances, y mejoras pero ¿saben por qué necesitamos todas esas innovaciones, avances y mejoras? | TED | نحن نقضي اسبوعاً كاملاً نتحدث عن الاختراعات والتقدمات والاكتشافات ولكن اتعلمون لم نحتاج كل تلك الانجازات والاكتشافات |
Saben, si la compasión es tan buena para nosotros, tengo una pregunta: | TED | اتعلمون .. ان كان التعاطف امرٌ مفيد لنا فلدي تساؤل .. |
Bien, ustedes Saben precisamente lo que es. | TED | حسنا .. اتعلمون ماذا هو هذا الشيء تحديدا |
Quiero decir, no por mencionar que, que, ya Sabéis, la pizza... | Open Subtitles | . . أقصد , لا داعي لذكر ان . . اتعلمون , هذه البيتزا |
Iba a disculparme porque no hay un pavo en la mesa pero ¿sabéis qué? | Open Subtitles | كنت سأعتذر لأنه ليس هناك ديك رومي مقدم لكن اتعلمون ؟ |
¿Sabes qué cosas son personales y sentimentales? | Open Subtitles | اتعلمون ماهي التي تجمع العاطفه والخصوصيه؟ |
Saben, este es el auto de policía más limpio y lindo en el que he estado. | Open Subtitles | اتعلمون ، هذه أنظف وأروع سيارة شرطة أكون فيها |
¿Saben qué otra cosa extrañé? | Open Subtitles | اتعلمون ماذا افتقد ايضا حولي في هذا المكان؟ |
¡Saben, ya estoy harto de que todos traten de separarnos a Jackie y a mí! | Open Subtitles | اتعلمون انا تعبت كل واحد يحااول ان يفصل بيني وبين جاكي |
Seguro, mamá. ¿Saben cuál es mi regalo de Navidad favorito de todos los tiempos? | Open Subtitles | اتعلمون ماهي افضل هديه بالنسبه لي في الكريسمس ؟ |
linda historia Saben, debo decirles, este fué mi primer día de San Valentín sin mi ex esposa pensaba que iba a estar muy triste, Saben, pero salí con una chica del trabajo, y la pasamos genial | Open Subtitles | قصة رائعة اتعلمون يجب ان اقول ان هذا اول عيد حب |
¿Saben qué pienso que sería divertido? | Open Subtitles | اتعلمون بما كنت افكر قد يكون نوعا من المرح؟ |
Saben, preferiría que comieran aquí en vez de esa chatarra del cine. | Open Subtitles | اتعلمون , انا افضل ان تجلسوا هنا بدلا من ان تذهبوا الى السينما |
Saben lo que esta perra trato de hacer anoche. | Open Subtitles | اتعلمون ماذا ارادت تلك العاهرة ان تفعل ليلة امس |
Saben, algunas tribus aborígenes en la actualidad los usan para rezarles. | Open Subtitles | اتعلمون في الواقع أن بعض القبائل كانت تصلي لها |
¿Saben que deberían hacer mientras están aquí? - ¿Qué? | Open Subtitles | اتعلمون مالذي ينبغي أن تفعلوه أثناء مكوثكم هنا؟ |
Bien, ¿sabéis, votantes, lo que no caduca? | Open Subtitles | حسنا اتعلمون ما الشيء الذي ليس له تاريخ انتهاء صلاحية أيها المصوتون ؟ |
Sabéis, me iría ahora mismo si mi amor por la comida de los funerales no fuera mayor que mi odio por dos idiotas egoístas. | Open Subtitles | اتعلمون لن اذهب الى الجنازه وتعلمون حبي للاكل في الجنازه ولكن كرهي لكما الان يجعلني اكره الاكل |
Sabéis, vosotros sois muy interesantes, porque no parece que seáis capaces de cambiar, ¿verdad? | Open Subtitles | اتعلمون ، انت مثيرون للاهتمام لانه يبدو انه لا يمكنكم التغير ، اليس كذلك ؟ |
- ... y no es culpa suya. - La verdad, ¿sabes qué? | Open Subtitles | انها ليست غلطتها في الحقيقة، اتعلمون ماذا؟ |
Sabes qué, estoy aliviado de que esto ocurriera. En realidad lo estoy. Hablemos de esto. | Open Subtitles | اتعلمون, انا مستريح ان هذا حدث فعلاً اكون |
- Pero Sabes que seria realmente lindo? | Open Subtitles | اتعلمون ماذا سيكون جميل ان نعمله؟ |