"اثنتان من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos de
        
    • por dos
        
    • otros dos
        
    Hace poco, ella me contó que en 1948, dos de sus hermanas y mi padre viajaron en barco a Israel sin mis abuelos. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    dos de los principales Estados poseedores de armas nucleares tienen hoy un total de 40.000 ojivas, en comparación con 38.700 en 1970. UN وتملك حاليا اثنتان من أكبر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية ما يبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٠ رأس نووي، بالمقارنة ﺑ ٧٠٠ ٣٨ في سنة ١٩٧٠.
    Una posición similar en principio a la mencionada precedentemente se adoptó en los acuerdos celebrados entre dos de los Estados poseedores de armas nucleares. UN وقد اتﱡخذ موقف مشابه من حيث المبدأ للمواقف المذكورة أعلاه في اتفاقات وقعتها اثنتان من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Se espera que dos de los estudios por país se publiquen en forma de libro. UN ويُنتظر أن تُنشر اثنتان من الدراسات القطرية في شكل كتاب.
    De resultas de dos de ellas, las fuerzas internacionales en la ex Yugoslavia aprehendieron a dos acusados. UN وأدت اثنتان من هذه اللوائح إلى القبض على متهمين بيد القوات الدولية في يوغوسلافيا السابقة.
    dos de ellas sobrevolaron zonas de Famagusta y Kyrenia y violaron el espacio aéreo de la República de Chipre. UN وحلقت اثنتان من تلك الطائرات فوق منطقتي فاماغوستا وكيرينيا، مما يشكل انتهاكا للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Además, dos de esas empresas estaban entre los principales exportadores antes de que comenzara el proyecto. UN علاوة على ذلك، كانت اثنتان من هذه الشركات من المصدرين الرئيسيين قبل بدء المشروع.
    dos de las formaciones están compuestas principalmente por miembros del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (AFRC) y tienen su base en el norte. UN وتتبع اثنتان من هذه التشكيلات بصفة رئيسية للجبهة المتحدة الثورية وترابط في الشمال.
    Se señaló que, en la actualidad, un solo Estado Miembro se beneficiaba de la tasa máxima y dos de la tasa máxima para países menos adelantados. UN وأشارت إلى أن دولة عضو واحدة تستفيد حاليا من الحد اﻷقصى وتستفيد اثنتان من الحد اﻷقصى ﻷنصبة أقل البلدان نموا.
    dos de sus nueve municipalidades están ubicadas en islas. UN وتقع اثنتان من وحــداتها اﻹدارية التســع على جزر قريبة من الشاطئ.
    A continuación se señalan sólo dos de los numerosos incidentes. UN والروايتان المذكورتان أدناه ما هما إلا اثنتان من روايات عديدة أخرى.
    Por ese motivo, dos de los puestos mencionados tendrán como función la asistencia a África. UN ولذلك خصصت اثنتان من هذه الوظائف لأفريقيا.
    dos de esos procesos fueron transferidos al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha y uno de ellos fue seguido en Suiza. UN وأحيلت اثنتان من تلك الحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا ونُظرت واحدة في سويسرا.
    dos de los cinco Estados que poseen armas nucleares han puesto las existencias excedentes bajo el régimen de las salvaguardias del EURATOM. UN ووضعت اثنتان من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية مخزوناتهما الفائضة تحت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    dos de estos sistemas corresponden a la línea de protección. UN وتوفر اثنتان من هذه الشبكات الحماية للمعوقين.
    dos de las candidatas elegidas se habían presentado a las elecciones como independientes. UN وقد شاركت اثنتان من الناجحات كمرشحتين مستقلتين.
    dos de las cinco organizaciones sindicales provinciales están dirigidas por mujeres y el 45% de las organizaciones profesionales primarias del país tienen al frente a una mujer. UN وهناك اثنتان من المنظمات النقابية الخمس بالأقاليم تخضع لإدارة امرأة، كما أن المرأة ترأس 45 في المائة من المنظمات المهنية الأولية في تركمانستان.
    dos de esos casos están representados por decisiones de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN وهناك اثنتان من تلك الحالات عبارة عن قرارات اتخذتها لجنة البلدان الأمريكية.
    Actualmente dos de los ocho miembros elegidos son mujeres. UN ومن بين الأعضاء الثمانية المنتخبين توجد في الوقت الراهن اثنتان من النساء.
    dos de ellas están en las prisiones con administración privada que funcionan en Bronzefield y Peterborough. UN وتوجد اثنتان من هذه الوحدات في السجون الجديدة التي يديرها القطاع الخاص في برونزفيلد وبيتربورو.
    Además, los participantes se manifestaron consternados por la decisión adoptada por dos Estados no signatarios de llevar a cabo ensayos subterráneos. UN كما أنها تعرضت لهزة أخرى من جراء القرار الذي اتخذته اثنتان من الدول الموقعة بإجراء التجارب في باطن اﻷرض.
    otros dos Estados Miembros se unieron a ellas como patrocinadores. UN وانضمت اثنتان من الدول اﻷعضاء إلى مقدمي ورقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus