Te demostraré que Te quiero más que a nada en eI mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
A pesar de lo mucho que Te quiero, no eres Don Corleone precisamente. | Open Subtitles | علي قدر ما احبك يا رجل انت لست بالضبط دون كيرليوني |
Sólo recuerdo que abrí los ojos, vi a mi papá allí sentado y le dije: "Te quiero, Grandote". | Open Subtitles | فقط اتذكر اني فتحت عيني ورايت والدي واقف هناك فقلت على الفور احبك ايها الكنغر |
Mírame, Jennie. Quiero darte las gracias. Te amo con toda mi alma. | Open Subtitles | أريد أن اقول لكِ شكرا إنني احبك من أعماق قلبي |
Te amo tal como eres. No quiero que cambies nunca. ¿Entiendes eso? | Open Subtitles | احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟ |
- ¿Ya no es lo mismo, no? - Me gustas como eres. | Open Subtitles | انا لست كما كنت , احبك بالطريقة التي انتي عليها |
Recuerda que Te quiero y nunca dejaré que te pase nada malo. | Open Subtitles | ولكن تذكرى أننى احبك ولن أدع أحدهم يفعل لكِ شيئاً |
Si, decirte que Te quiero me convierte en un caballero del siglo XIX. | Open Subtitles | نعم، اخباري لك باننى احبك يجعلنى من طراز القرن التاسع عشر |
Diría que la mezclaría con un poco de licor y haría una bomba de poción y luego haría un choque de pecho contigo, hermano, porque Te quiero. | Open Subtitles | يوه , على ان اقول انني سوف اخلطها ببعض الاشياء واصنع قنبلة جرعة حب وبعد ذلك اضربك بها , يا اخي لانني احبك |
Sabes que lo que pasó en el retiro fue solo porque Te quiero, ¿verdad? | Open Subtitles | انتي تعلمين ان ما حدث هناك كان بسبب اني احبك اليس كذلك؟ |
Milhouse, te mentiría si dijera que conducir un kart con Bart Simpson no fue el punto culminante de mi vida, pero eres mi hijo y Te quiero. | Open Subtitles | سأكون كاذبا اذا قلت بأن ركوب لعبة السيارات مع بارت سمبسن ليس من الأشياء المهمة والمميزة في حياتي لكنك ابني , وانا احبك |
Te quiero, nada más importa. | Open Subtitles | انا احبك . لا يهم شىء آخر و لكننا نستطيع الهروب بعيدا |
Quizá soy estúpida, pero Te quiero. Siempre te he querido. | Open Subtitles | ربما اكون حمقاء يا تومى, ولكنى احبك وكنت دائما احبك |
"Sólo quiero que sepas que Te amo y que quiero que tú y tu esposa nada excepto felicidad." | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أني احبك وأنني اتمنى لك أنت وزوجتك لا شئ غير السعادة |
- Megan Te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. | Open Subtitles | ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا |
Taani, si eso es amor, entonces Te amo más que a Dios. | Open Subtitles | تاني اذ كان هذا حباً فانا احبك أكثر من الاله |
Todo lo que puedo decirte es que Te amo y quiero estar contigo. | Open Subtitles | كل مايمكنني اخبارك به هو انني احبك واريد ان اكون معك |
Te amo, casi todo el tiempo, pero no puedes cuidar a John. | Open Subtitles | احبك كثيراً ولكن لا يمكنك ان ترعى جون ليس بعد |
Y al final del día tienes que admitir. Que dije "Te amo" | Open Subtitles | وفى نهاية اليوم ، لقد اعترفت و قلت اننى احبك |
Me gustas más como muier que como profetisa. | Open Subtitles | انا احبك أفضل كامرأة اكثر مما تكونى نبيه. |
Todo lo que tenemos es que quizás tu me ames y que quizás yo te ame. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو انك ربما تحبينى, وربما انا احبك ايضا, |
Leslie, querida, si pudiera amarte más, lo haría ahora. | Open Subtitles | حبيبتى ليزلى, لو كنت استطيع ان احبك اكثر من هذا ,لفعلت |
Me mentiste, hiciste que me enamorara de ti diciendo que me amabas. | Open Subtitles | لقد كذبتى على ، قلتى انك تحبيننى و جعلتينى احبك |
No me caes bien ni yo a ti. | Open Subtitles | انا لا احبك , و انت لا تحبني , اليس كذلك؟ |