si quieres apropiarte de un pueblo, algo hay que dar a cambio. | Open Subtitles | اذا اردت السيطرة على البلدة لابد ان تقوم بعمل ما |
si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك |
No vuelvas a usar ese tono conmigo - si quieres mantener tu trabajo. | Open Subtitles | اذا اردت المحافظة على وظيفتك، فلا تستعمل نبرة الصوت هذه معي |
Escuche, si quiere contratar a unos tipos que estén todo el... día ocupados en hobbies e intereses, allá usted, ¿sabe? | Open Subtitles | اسمع ، اذا اردت ان تستخدم رجال كل همهم في الهوايات والاهتماماً ، ستكون خاسراً ، أتعلم؟ |
Tengo que aprobar la evaluación Si quiero proteger este tipo de vida. | Open Subtitles | يجب ان اجتاز التقييم اذا اردت المحافظة على مستوى معيشتي |
si quieres cerrar el tema, tienes que ir directamente a la fuente. | Open Subtitles | اذا اردت ان تحصل على خاتمة اذهب مباشرة الى المصدر |
si quieres estar aquí, tienes que hacer exactamente lo que se te diga. | Open Subtitles | اذا اردت البقاء هنا ،يجب عليك فعل ما قيل لك بالتحديد |
si quieres saber de dónde viene, las marcas de la fundición pueden decirte algo. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف من اين جاءت علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر |
si quieres volver a ver a Claire, esta es la única manera. | Open Subtitles | اذا اردت ان تري كلير ثانياَ تلك هي الطريقة الوحيدة |
Sí, quizás en las nenazas, pero si quieres un afeitado apurado, es el único modo. | Open Subtitles | نعم , ربما للجبناء لكن اذا اردت حلاقة دقيقة تلك هي الطريقة الوحيدة |
si quieres tu antigua vida de vuelta, tendrás que confiar en mí. | Open Subtitles | اذا اردت ارجآع حياتك القديمه يجب عليك ان تثق بي |
si quieres proteger tu reino de estos demonios, debes matar al monstruo al que sirven. | Open Subtitles | اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه |
Sí, claro, si quieres que el sistema de enfriado se apague y todo aquí se convierta en magma. | Open Subtitles | بالتأكيد, اذا اردت ان تجعل نظام التبريد ان يفشل و كل شيء يتحول لصهارة هنا |
si quieres secuestrar o asesinar a alguien y no ser identificado podrías utilizar mi coche. | Open Subtitles | اذا اردت قتل او خطف احد ولا يتم التعرف عليك يمكنك استخدام سيارتي |
si quieres desaparecer del mapa, tienes que mudarte de la casa de tu madre. | Open Subtitles | نعم,اذا اردت ان تختفي عن الرادار يجب ان تنتقل من منزل والدتك |
si quiere que su gorra siga siendo suya y no mía le sugiero que lo guarde en su mochila. | Open Subtitles | اذا اردت أن تسترجع قبعتك وتكون لك وليست لي أقترح أن تضعها في حقيبتك وتبقيها هناك |
Dice que si quiere ley y orden, debería volver y hacer cola para el pan. | Open Subtitles | يقول لي الان اذا اردت النظام والقانون يجب ان تعود الى موسكو وتقف في الطوابير من اجل الخبز خبز معفن |
¿Seria terrible Si quiero volver a casa temprano? | Open Subtitles | امم, هل ستكون مشكلة اذا اردت ان اعود للمنزل مبكرًا؟ لا. |
Si quisiera te arrastraría fuera de esa puerta... y ningún papel podría detenerme. | Open Subtitles | اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب ورميك خارج هذا المكان |
Pero sé de autos. Si necesitas ayuda, llámame. | Open Subtitles | لكنك نعلم بأن مجالي في السيارات اذا اردت المساعة اخبرني |
Podrían aplicar el mismo principio, si quieren, a las filas de seguridad en los aeropuertos. | TED | يمكنك تطبيق نفس المبدأ في الواقع اذا اردت على ممرات الأمن في المطارات |
Si vas a ir de crucero a México estas Navidades, no hay ningún motivo para que yo vaya a New Jersey, ¿no? | Open Subtitles | اذا اردت اذهب الى المكسيك في اعياد الميلاد ومن ثم ليس هناك سبب حقيقي من أجلي للذهاب الى ،صحيح؟ |
Si necesita el coche, tómelo por favor. ¿Para qué nos necesita? | Open Subtitles | اذا اردت السيارة خذها لماذا تريد اختطافنا ؟ |
- Puedes tener un abogado si lo deseas. | Open Subtitles | لابأس بمكانك الاستعانه بمحامي اذا اردت ذلك |
Durante toda la historia, Si querías un artículo o un informe, necesitabas a una persona en el proceso. | TED | على مدى التاريخ اذا اردت شيئا مكتوبا كتقرير أو مقال فانك ستحتاج الى وجود شخص |
No hagas preguntas ni las contestes... a no ser que quieras acabar así. | Open Subtitles | لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله الا اذا اردت الموت |
Eso está mal, para mí, si uno quiere criar emprendedores. | TED | وهذا تصرفٌ خاطىء اذا اردت ان تنشأ طفلا عصاميا .. |