"ارفع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arriba
        
    • Levanta
        
    • Levante
        
    • Sube
        
    • Levanten
        
    • las
        
    • alto
        
    • Alza
        
    • Pon
        
    • Ponga
        
    • Tiren
        
    • Levántate
        
    • levanto la
        
    Al tocar tierra, mantén el trasero arriba. Open Subtitles ‫عندما ترتطم مزلجتاك بالمنحدرات، ارفع مؤخرتك
    ¡Arriba Ias manos, montaña de paja torcida! Open Subtitles ارفع يديك عالياً يا حقيبة القش
    Levanta tu mirada y contempla desde dónde estás el norte y el sur, el este y el oeste. Open Subtitles ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا
    Eh, tú, manos arriba. Levanta las manos. Open Subtitles ارفع يديك، أنت، ابقي يديك مرفوعتين
    Manos abajos. Levante su pierna derecha. Derecho. Open Subtitles فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني
    ¡Tú, DJ, Sube el volumen! ¿Tú sabes lo que tienes, amigo? ¿Cómo lo que vez, papi? Open Subtitles يو دي جي ارفع الصوت تعرف ما أصبحت؟ هل يعجبك ما تراه بابي؟
    Que las partes y los testigos Levanten la mano derecha para prestar juramento. Open Subtitles .الالتزام بقوانين الحضارة الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟
    Qué pena que no veas cuál dedo tengo hacia arriba. Open Subtitles انه من المؤسف انك لاترى اي اصبع ارفع الان
    No te lo esperabas, ¿verdad? ¡Arriba las manos! Open Subtitles انك لا تعلم أننى استطيع فعل ذلك ارفع يديك للاعلى
    Si hay alguien en este armario quiero verlo, con las manos arriba Open Subtitles إن كان هناك أحد بهذا الدولاب، فأريدك أن تخرج الآن و أريني نفسك و ارفع يديك
    Pon tus guantes arriba. Enséñame lo que tienes. Open Subtitles الان ارفع قبضتيك الى اعلى دعنى ارئ ما تستطيع فعله
    Simplemente Levanta la mano, Bancini. Ver el partido, ¿eh? Open Subtitles ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟
    Bueno, Levanta los puños. Open Subtitles ستة، سبعة، ثمانية أنت بخير، أنت على ما يرام ارفع يديك
    Levanta el pie, zancudo, y esa mina te convertirá en pintura roja. Open Subtitles ارفع قدمك يا صديقي الطويل و سيجعل هذا اللغم دمك فى كل مكان
    Creo que no Tú bailarás con aquel chico alto de allí. ¡Chico alto, Levanta la mano! Open Subtitles لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك
    Siéntese aquí en el barril y Levante los pies. Open Subtitles اجلس هنا فوق برميل المفرقعات و ارفع قدميك
    Sólo un recorte, señor. Nada más... Levante la cabeza un poquito, señor. Open Subtitles ..فقط تقليم سيدي، بعدها فقط ارفع رأسك قليلاً سيدي
    Sube la barbilla, por favor. Y esto no debería sorprenderlos, pero puedo ser comprado. Open Subtitles ارفع ذقنك، من فضلك - يجب ألا تندهش، ولكننى يمكن شرائى -
    Cuando escuchen el suyo, por favor Levanten la mano para indicar que es real. Open Subtitles عندما تسمعني اقرأ تقريرك من فضلك ارفع يدك للإشارة إلى أنه حقيقي
    Este es el sonido de un barco y tengo que hablar un poco más alto para que me escuchen. TED هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي
    ¡Alza la pelota en alto, Jefe! ¡Levántala! Open Subtitles ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا
    Ponga las manos sobre su cabeza y camine hacia la luz. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    ¡Policía! Tiren sus armas y salgan con los manos en alto! Open Subtitles شرطة، ارم سلاحك ارفع يديك واخرج
    Levántate, y la devolveremos a su lugar. Open Subtitles ارفع جسدك فقط و سوف نرجعه الى مكانه الصحيح
    Cuando levanto la pila, espío. TED عندما ارفع الورق, اختلس النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus