"استخدمته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • usó
        
    • usaste
        
    • usé
        
    • usado
        
    • utilizó
        
    • utilizado por
        
    • solías
        
    • usas
        
    • usaba
        
    • ha utilizado
        
    • uso
        
    • utilicé
        
    • utilizada por
        
    • use
        
    • utiliza
        
    Registrad su casa, hablad con su mujer, a ver si conseguís que os diga que es lo que usó. Open Subtitles ابحثوا في منزله تحدثوا مع زوجته و لنرى ان كنتم قادرين على اقناعها بإخبارنا بالذي استخدمته
    Por última vez, voy a aprovechar la magia negra que usó hace mil años. Open Subtitles سأعوّل لمرّة أخيرة على السحر الأسود الذي استخدمته مرّة مُنذ ألف عام.
    Eso no ocurrió, y esa cosa me lastima los ojos, igual que las últimas cuatro veces que la usaste. Open Subtitles وذلك لم يحدث، وذلك الشيء يؤلم عيناي كما لو أنه آخر اربع مرات التي استخدمته بها
    En verdad los usé, en los últimos 15 años, unas 20 veces. TED وقد استخدمته خلال ال15 سنة الماضية حوالي 20 مرة --
    Fue hace seis años, y no sabes cuántas veces la he usado. Open Subtitles لقد كان منذ ستة سنوات ولا تعلم كم مره استخدمته
    Croacia está recurriendo al supuesto que utilizó en su agresión de Eslavonia occidental. UN وتلجأ كرواتيا إلى السيناريو الذي استخدمته في اعتدائها على غربي سلافونيا.
    ¿Por qué no oigo cuánta energía usó Gran Bretaña ayer, o cuánta usaron en EE.UU. TED لماذا لا اسمع كم مقدار الطاقة التي استخدمته بريطانيا اليوم او الولايات المتحدة البارحة
    Aunque se sabe, que las balas fueron disparadas por la misma arma que usó para disparar a los oficiales. Open Subtitles برغم أنه تأكد يقيناً، أن الرصاصات تم اطلاقها من نفس السلاح الذي استخدمته في قتل رجلي الشرطة.
    Una mujer del trabajo la usó dos semanas y dejó de fumar. Open Subtitles امرأة معى فى العمل استخدمته لمدة اسبوعيين ومنذ ذلك لم تدخن
    Es esa el arma que usaste para matar a Taft y Forrester? Open Subtitles هل هذا هو المسدس الذي استخدمته لقتل تافت وفورستر؟
    ¿Y que con el cuchillo que te di? Lo usaste para cortar el bistec de tu blanco. Open Subtitles وماذا عن ذلك السكين الذى أعطيتك اياه استخدمته لتقطع شرائح هدفك
    El dinero que usaste para ganar tu dinero. Open Subtitles المال الذي استخدمته لكسب المال الخاص بك.
    Ahora vamos a añadir una planta de micorrizas en el diagrama que usé antes. TED نقوم بإضافة نبتة الجذريات الفطرية إلى الرسم البياني الذي استخدمته سابقا.
    Y de hecho, mi trabajo me llevó a muchos países porque usé mi trabajo para llenar mi curiosidad. TED وفعلاً أخذني عملي لعدة بلدان لأنني استخدمته لأشبع فضولي
    Lo he usado para otras cosas, pero puedes usarlo. Open Subtitles نعم. استخدمته لأشياء أخرى, لكن يمكنكِ اخذه
    He usado algunos microscopios en mi vida y esto no es nada parecido a los que he utilizado antes. Open Subtitles حالياً، نظرتُ لعدد قليل من المجاهر في زماني وهذا لا يُقارَن بأيّ شيء استخدمته سابقاً.
    En Gaza se encontraba, el principal programa de generación de ingresos en el terreno, el cual utilizó más capital que las otras tres zonas combinadas. UN وكان المشروع الرائد لبرنامج در الدخل في غزة، التي استخدمت رأسمال أكبر مما استخدمته اﻷقاليم الثلاثة اﻷخرى مجتمعة.
    Este tipo de cambio es más alto que el utilizado por el MDE, lo que se traduce en una adición teórica de 70.000 dólares de los EE.UU. a la reclamación. UN وسعر الصرف هذا كان أعلى من سعر الصرف الذي استخدمته الوزارة. وتنتج عن ذلك إضافة افتراضية إلى المطالبة قدرها 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    ¿Recuerdas cuando jugábamos a las escondidas, ese lugar en el que solías esconderte? Open Subtitles تذكر عندما كنا نلعب لعبة القط وتسعى، تلك البقعة استخدمته لإخفاء؟
    ¿Como se llama el abogado que usas? Open Subtitles ما كان اسم هذا المحامي اللئيم الذي استخدمته مره؟
    Y es el mismo brazo que yo usaba a los trece. Open Subtitles هذا نفس الذراع الذي استخدمته عندما كنت في الثالثة عشرة من عمري
    357. Acqua no ha explicado la base del tipo de cambio que ha utilizado. UN 357- لم تقدم شركة Acqua أي تفسير للأساس الذي استخدمته لتحديد سعر الصرف.
    ¿Le uso como mi coartada y ahora de verdad quiere salir? Open Subtitles استخدمته كحجة غياب لي والآن يريد الخروج معي حقاً؟
    Lo utilicé como palanca, y le di un aviso al mismo tiempo. Open Subtitles استخدمته كنفوذ وقدمت لك معلومات في نفس الوقت
    En la Sede, la Secretaría seguirá izando la bandera de la antigua Yugoslavia, pues es la última bandera de Yugoslavia utilizada por la Secretaría. UN وفي المقر، ستستمر اﻷمانة العامة في رفع علم يوغوسلافيا سابقا باعتباره آخر علم ليوغوسلافيا استخدمته اﻷمانة العامة.
    ¿El que use para el contratista o el del entrenador? Open Subtitles ايهم,الذي استخدمته لمقاضاة المقاول؟ او الذي استخدمته لمقاضاة المدرب الخاص؟
    Se utiliza como punto de partida para que cada país miembro elabore su base nacional de medición en el ámbito electrónico. UN وقد استخدمته البلدان الأعضاء كأساس في وضع أطرها الوطنية للقياس الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus