"استطعت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pudiera
        
    • puedo
        
    • pude
        
    • puedes
        
    • podido
        
    • podía
        
    • pudieras
        
    • pudiste
        
    • puede
        
    • capaz
        
    • puedas
        
    • me
        
    • podría
        
    • poder
        
    • pueda
        
    ¿Y si pudiera apuntar con el sonido tal como hago con la luz? TED ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء؟
    Y si puedo hacerlo en vivo en el escenario entonces puedo enseñarle a cada uno de Uds. en 5 minutos, a operar uno de estos dispositivos. TED وإذا استطعت فعل ذلك بشكل مباشر على المنصة، عندها أستطيع أن أريكم جميعًا في خمس دقائق كيف تشغلون واحدة من هذه الأجهزة.
    Fue todo lo que pude hacer para que esta gente accediera al juicio. Open Subtitles لقد استطعت بصعوبة أن أجعل هؤلاء الناس يوافقون على إجراء محاكمة
    Si te encuentras en una pelea con una brutalidad así, ataca primero si puedes. Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت
    Ojalá hubieras podido ver la cara de papá cuando le contamos del bebé. Open Subtitles تمنيت لو أنك استطعت رؤيت وجه أبي عندما أخبرناه عن الطفل
    Pensé que si podía salvar una vida la mía habría valido la pena. Open Subtitles حسبت أنني لو استطعت إنقاذ حياة واحدة ، فسأكون مستحقاً لحياتي
    Otra pregunta: Si pudieras doblar un papel todas las veces que quisieras, digamos 30 veces, ¿qué grosor crees que tendría ese papel? TED والسؤال الآخر ان استطعت ان تقوم بطي الورقة بعدد لا نهائي لنقل ربما ثلاثين مرة .. كم ستبلغ سماكة الورقة حينها ؟
    Si pudiera penetrar en esa cabeza tuya... y comprender qué te obliga a hacer esas cosas tan retorcidas. Open Subtitles لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية
    - Si yo solamente pudiera acostarme. - ¿No debería conseguir a un doctor? Open Subtitles لو استطعت فقط ان استلقى الا يجب ان نستدعى طبيبا ؟
    Aunque pudiera, no podría sacar el oro ya que la puerta está cerrada desde fuera. Open Subtitles حتى إن استطعت لن أتمكن من الخروج بالذهب، لأن الباب مقفلٌ من الخارج
    Pero el programa insignia de mi gobierno es aún más osado, si puedo calificarlo así. TED لكن حكاية برنامج حكومتي الرائد هو حتى أكثر جرأة، إن استطعت تسميته كذلك.
    Si puedo organizarlo, ¿te reunirás con él? Open Subtitles إذا استطعت الترتيب لمقابلته، هل تُقابله؟
    Ese está casi vacío, pero pude analizar la pérdida en la boca. Open Subtitles هذا تقريبا خاوي و لكني استطعت تحليله التسرب حول الفوهة
    pude pasar por alto sus defectos, cosa que deberá hacer también ella con los tuyos. Open Subtitles لقد استطعت أن اري ألام ماضيه وهو الشئ الذي يجب أن تفعله معها
    Si puedes conseguir pruebas de su aventura, podré poner a Alexis en su contra. Open Subtitles إذا استطعت أن تجد دلليل على العلاقة استطيع ان اقلب أليكسيس عليه
    Te daré lo que pides si puedes liberar al Prisionero 337 de la Jaula. Open Subtitles سأعطيك ما تُريد اذا استطعت عمل شيئٍ لتحرير السجين 337 من السجن
    Creo que es genial que hayas podido irte con tu padre, ¿sabes? Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك
    Así que pensé que si podía arruinar una de tus cosas, sólo una cosa sería suficiente para que no funcionara de la manera en que tú lo planeaste. Open Subtitles لدا ظننت انني إن استطعت اعبث بشيء واحد من اشيائك. شيء واحد فقط لم يكن دلك كافيا لدا لم يكن ليعمل كما خططت له
    Si pudieras identificarme te sentirías tentada. Open Subtitles لا ولو استطعت ان تتعرّفى علىّ فربما يُغريك هذا الأمر
    ¿Cómo pudiste sacartantas natillas de un gato tan pequeño? Open Subtitles كيف استطعت أن تجد كل تلك الكمية من الكاسترد؟ من قطةٍ صغيرةٍ كتلك؟
    Así que uno puede cambiar las células en esos órganos, tal vez haciendo esos órganos más resistentes a la radiación. TED ثم إذا استطعت تغيير الخلايا في هذه الأعضاء، ربما تستطيع أن تجعل هذه الأعضاء أكثر مقاومة للإشعاع.
    Sin embargo, comparando los datos que unen la densidad y la diversidad de lo que oímos, soy capaz de llegar a resultados mucho más precisos. TED غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه
    No es tan malo mientras puedas alejar el miedo de tu mente. Open Subtitles ليس الأمر بنفس السوء طالما استطعت ازالة الخوف من ذهنك.
    me hubiera gustado haberle presentado a Painlevé el momento en el cual descubrimos los caballitos de mar biofluorescentes de la misma especie que él estudió. TED والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه.
    Tuve el privilegio de poder enseñar en un hospicio en las afueras de Bangalore. TED لقد كنت محظوظة بأن استطعت ان ادرس في دير في ضواحي بانغلور
    A pesar de las diferencias que pueda haber, he podido observar ciertos elementos comunes en todas estas declaraciones. UN ورغم اختلاف وجهات نظرهم، فقد استطعت أن استشف عناصر مشتركة معينة في هذه البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus