"اغرب عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vete a
        
    • Fuera de
        
    • Sal de
        
    • quítate de
        
    • Aléjate de
        
    • Lárgate
        
    • Vete al
        
    • Piérdete
        
    • Que te jodan
        
    Quieres ofrecerme algo hazlo ya o Vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer. Open Subtitles إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي وقتي ثمين ولدي الكثير من العمل
    ¿Dónde producen soñadores como tú? ¡Vete a volar, fenómeno! Open Subtitles ولم ألتقي شخص يحلم مثلك اغرب عن وجهي ايها المعتوه
    ¡Vales menos que una mierda pinchada en un palo! ¡Fuera de mi vista! Open Subtitles أنت قمامة ليس لها قيمة يا بايل اغرب عن وجهي
    ¡Fuera de mi camino, carajo! No me quedé a ver si había pasado la prueba. Open Subtitles اغرب عن وجي كن معها لترى اذا استطاعت ان تتخطى الامتحان
    Así que Sal de mi propiedad, Sal de mi vida. Open Subtitles لذا إبتعد عن ملكيتى و اغرب عن وجهى و اخرج من حياتى
    ¡Entre tanto, quítate de mi vista ahora mismo antes de que tenga que echar yo mismo del puto aeropuerto! Open Subtitles الآن اغرب عن مكتبي قبل ان ارمي بك خارج مطاري
    ¡Aléjate de mí, animal loco! Open Subtitles اغرب عن وجهي أيها الحيوان المجنون
    A no ser que tengas drogas, Lárgate, y llévate a tus amigos contigo. Open Subtitles ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك.
    ¡Vete a la mierda! Estoy grabando. Vamos. Open Subtitles و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب
    Nunca lo llame una puta enfermedad, ni nada como esa mierda, por lo que Vete a la mierda. Open Subtitles لم أطلق عليه مرضاً أو شيء آخر على الإطلاق لذا اغرب عن وجهي
    Puede darme dos gin tonics. Compórtate o Vete a la mierda. Open Subtitles ستحصل على كأسين فقط و الآن أحسن تصرفك أو اغرب عن وجهي
    Buen chico. Rellena esto y Vete a la mierda. Open Subtitles حسنٌ يا فتى,املأ الإستمارة و اغرب عن وجهي
    Buen chico. Rellena esto y Vete a la mierda. Open Subtitles حسنٌ يا فتى,املأ الإستمارة و اغرب عن وجهي
    Es tu deber vengar a tu padre ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن.
    ¡Dios, los quiero Fuera de mi cabeza! Open Subtitles اغرب عن وجهي رباه ,اريدهم ان يخرجوا من رأسي
    No, no lo dice. Fuera de mi vista. Open Subtitles لا , لانحتاج التوقيع , و الان اغرب عن وجهي.
    ¡Sal de mi viste antes de que te parta como al cuello de un pollo! Open Subtitles اغرب عن وجهى قبل أن ألتهمك مثل عنق الدجاجة
    Oh. Sal de mi vista. Sam y yo no nos fijamos en el otro al principio. Open Subtitles اوه اغرب عن وجهي سام وأنا لم نهتم كثيرا ببعضنا في البداية
    Gracias por la idea, pero quítate de mi vista. Open Subtitles أشكرك على هذه البادرة و لكن اغرب عن وجهي
    "Aléjate de mí, ahora". Open Subtitles . اغرب عن وجهي حالاً
    Ahora, Lárgate de mi vista antes que golpee esas coronas baratas, ¿de acuerdo? Open Subtitles الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟
    Vete al carajo. El este está allí. Open Subtitles اغرب عن وجهي يا أخي الشرق من هذا الإتجاه
    Tú dices Piérdete, yo digo ve a comer. Open Subtitles انت تقول اغرب عن وجهى وانا اقول اذهب لتأكل
    Que te jodan tío. Open Subtitles اغرب عن وجهى يا صاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus