"افضل من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mejor que
        
    • es mejor
        
    • mejor de
        
    • mucho mejor
        
    • mejores que
        
    • algo mejor
        
    • más que
        
    Una guerra fría no es tan buena como una paz fría, pero aún una paz fría es mejor que una guerra caliente. TED ان حربا باردة ليست خيارا جيداً كبديل مثل السلام البارد ولكن السلام البارد حتماً هو افضل من حرب مشتعلة
    Te pagan mejor que a ninguno de ellos y también tienes tu sitio. Open Subtitles أنتِ تتقاضين أجراَ افضل من أي واحد فيهم ولديك موقعك :
    Te puedo dar algo mejor que eso. ¿Qué tal un sándwich de hueso? Open Subtitles بإمكاننا ان نفعل افضل من ذلك ماذا عن ساندويتشات العظام المرحة؟
    es mejor de lo que parece ser en los documentos, Su Señoría. Open Subtitles انه افضل من انه يبدو على الورق ، ياسياده القاضى
    Siempre será mejor que quedarse en casa leyendo un estúpido libro ruso. Open Subtitles انهُ افضل من الجلوس في المنزل لقراءة كتاب روسي غبي
    Si pierdes un brazo o una pierna, Seguros Washington Meridian te tira 20 grandes para lo que quede de tu culo, lo que es mejor que nada, ¿Correcto? Open Subtitles اذا فقدت ذراعاً او ساقاً واشنطن مريديان للتأمين ستعطيك اكثر من 20 على ما تبقى منك وهي افضل من لا شيء, هل فهمت ؟
    En nuestra fundación creemos que si ayudamos a un hombre en una difícil situación es mucho mejor que darle una moneda a 200.000 personas. Open Subtitles نؤمن في مؤسستنا انك ان استطعت مساعدة رجل فقير في حالٍ صعبة فهذا افضل من اعطاء قرش لمئتي ألف شخص
    Al regresar, montó una versión del Hombre Transportado, de la cual los periódicos dijeron que era mejor que su original. Open Subtitles حين عودته صمم نسخة جديدة من الرجل الخفي و التي قالت الصحف انها افضل من خدعتك الاصلية
    Un buen periodista de crímenes tiene que ser mejor que la policía, tiene menos datos. Open Subtitles مراسل صفحة الجرائم يجب ان يكون افضل من الشرطة. لدينا القليل لنقوم به
    Conozco a estas personas mejor que nadie y ninguna de ellas se ajusta a la descripción del hombre que dicen. Open Subtitles اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد و لا احد منهم يطابق وصف الرجل الذي تكلمت عنه
    Esto no está bien para mí. Te he educado mejor que esto. Open Subtitles أنا لا أوافق على هذا أنا ربيتك افضل من هذا
    mis retratos no se parecían mucho aunque en algunos casos... eran mejor que el original aunque realmente no importaba mucho. Open Subtitles بعض التشبيهات لم تكن جيدة جدا لكن في معظم الحالات كانت افضل من الأصل لم يمانع احد
    Si queréis llevar a alguien a juicio, Harlan es lo mejor que podréis conseguir. Open Subtitles اتريد ان تضع احد في المحكمه هارلن هو افضل من تجده لذالك
    Esto es muchísimo mejor que estar en la casa de campo de Craig. ¿En serio? En super serio. Open Subtitles هذه الطريقة افضل من السقوط فى حمام السباحة بمنزل كريج دعونا نجد مصدر الطاقة هذا
    Mira, nos hemos dado cuenta que no podemos reemplazar a Esty, pero podemos ayudarte a encontrar a alguien mejor que Simone. Open Subtitles انظر . نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون
    Señor, las niñas huelen mejor que el jamón y cuando están bailando y saltando, Open Subtitles سيدي , الفتيات رائحتهم افضل من الخنزير وعندما يرقصن ويقفزن من حولك
    Para ser justos, tu amigo podría pelear con el mejor de ellos. Open Subtitles لأكون عادلاً صديقك يستطيع أن يتلقى اللكمات افضل من الجميع
    Carl Buford sabía que los chicos del barrio eran mejores que cualquiera. Open Subtitles كارل بافورد يعرف اولاد هذا الحي افضل من اي احد
    Se te mete entre los dedos del pie más que un cappuccino muy cargado. Open Subtitles لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus