Si, estuve pensando en mudarnos aqui y dejarle la casa a los niños | Open Subtitles | نعم. لقد كنت افكر في الانتقال الى الكوخ واعطاء المنزل للاطفال |
Bueno, estaba pensando ¿qué tal si Simone y tú se mudan conmigo y Lainey? | Open Subtitles | كنت افكر ماذا عن انتقالك انت وسيمون للعيش معي انا وليني ؟ |
A menos que comencemos ahora a ralentizar esto, me da miedo pensar cómo serán nuestros océanos cuando él sea adulto. | TED | إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ، أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا عندما يصبح رجلاً. |
Lo pienso de la misma forma en que pensamos en ... Déjenme retroceder un segundo. | TED | أنا افكر فيه بنفس الطريقة التي نفكر بها دعوني أرجع إلى الوراء لثانية. |
Y pensé para mí misma, si pudiera protegerte de eso, aunque sea una vez. | Open Subtitles | وبدأت افكر اذا ما كنت أستطيع ان احميك من هذا ولو لمره |
Sólo pensaba en prtegerle de su padre. No pensaba en nada más. | Open Subtitles | لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر |
No había pensado en cuanto mejor soy yo que ella en años. | Open Subtitles | انا لم افكر في انني افضل منها بكثير خلال سنوات |
creo que se quedará ahí un buen rato y después volverá a subir. | Open Subtitles | افكر فى انك ستقف هناك لفترة ثم ترجع هنا مرة اخرى |
¡Estoy pensando en mi trabajo! Bien, pues descansa el fin de semana. | Open Subtitles | انا افكر في عملي عليك أن ترتاح في نهاية ألاسبوع |
- pensando en el cine. - Sabía que vinimos por alguna razón. | Open Subtitles | افكر بعمل سينمائي . أنا أعرف أننا أتينا لسبب ما |
- No bajaré un centavo de los 5.7. - Estaba pensando en 6. | Open Subtitles | لَنْ اقبل بأقل من 5,7 مليون دولار كنت افكر بـ 6 |
Estaba pensando en la cadena perpetua y luego, ya estaba tirando del gatillo. | Open Subtitles | في ثانية كنت افكر بحكم مدى الحياة وبعدها ضغطت على الزناد |
Estaba pensando éste es el fin de semana de la boda de Annie. | Open Subtitles | كنت افكر هذا زفاف انى هذه العطله ، وانت تعرف .. |
He estado pensando lo qué dijo esta mañana de Roger pretendiendo estar borracho. | Open Subtitles | كنت افكر بشأن ماقلته هذا الصباح بشأن روجر وادعائه بأنه سكران |
Odio pensar que cuando mi hijo tenga tu edad piense en mi como un... | Open Subtitles | اكره ان افكر ان ابني عندما يصل الى عمرك سيفكر بي ك.. |
Y me puse a pensar que no debería estar aquí. No debería. | Open Subtitles | وبدأت افكر انا لا يجب ان اكون هنا لا يجب |
Ni siquiera puedo pensar en una razón para levantarme a la mañana. | Open Subtitles | لا استطيع ان افكر في شيء يجعلني انهض من السرير |
¿Qué me dirías si te cuento que pienso dejar el equipo de baloncesto? | Open Subtitles | ماذا سوف تقول اذ كنت افكر بترك فريق كرة السلة ؟ |
No sé lo que piensa. No sé lo que yo pienso. Es tan tonto. | Open Subtitles | لا ادرى فيم يفكر او ان ما افكر فيه امر سخيف جدا |
Éste es el plan. ¡No sé por qué no pensé en esto antes! | Open Subtitles | ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل |
Tenía que estar con mi familia pero pensaba en él y en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان اكون مع عائلتي ولكنني كنت افكر فيه وبك |
He pensado mucho en ti y en nosotros, y creí que era suficiente. | Open Subtitles | انا كنت فقط افكر كثيراً بك وبعلاقتنا واعتقدت ان هذا يكفي |
Porque eres mi amiga, y creo que Hannah y tú podrían llevarse bien. | Open Subtitles | افكر ان هانا وانت يمكن ان يصفي بان تكون اصدقاء مقربين |
No se me ocurrió informar directamente al FBI. - ¿Quién la robó? | Open Subtitles | لم افكر ابد ان ارفع تقرير عن ضياعه للاتحاد الفيدرالي. |