Eres tan ardiente, Si te hubiese visto antes de conocer a mi esposa. | Open Subtitles | أنت مثيرة للغاية ، أتمنى أنني رأيتك قبل أن اقابل زوجتي |
-No, no iré a ningún lado. -Quiero conocer a la novia ruborizada. | Open Subtitles | لا ، لن أذهبي لأي مكان اريد أن اقابل العروس |
De hecho, yo no conocí a otro amputado hasta que tenía 17 años. | TED | في الواقع, لم اقابل شخص مبتور القدمين قبل بلوغي 17 عام. |
Sabes, nunca había conocido a alguien como él. | Open Subtitles | اتعلمين.. انا لم اقابل اى شخص مثله من قبل |
Consideré que era mejor no encontrarme con Mr Darcy. Podrían suscitarse escenas poco agradables, no solo para mí. | Open Subtitles | لقد وجدت انه من الافضل الا اقابل السيد دارسي، فقد اضع نفسي في مواقف غير سارة. |
Tengo un gran problema con la divagación... en especial cuando conozco a gente como tú. | Open Subtitles | انا آسف، سوري.. انا عندي مشكلة في الحوار بالذات لما اقابل حد زيك |
Necesito salir de esto. Quiero casarme. Quiero una gran casa, sólo quiero encontrar algún millonario atractivo. | Open Subtitles | سوف اعتزل , انا اريد ان اتزوج ,اريد ان يكون لى بيتا كبيرا , اريد ان اقابل شخص لطيف و مليونير الاثنين معا |
Tengo que ver a un tipo que me ha prometido un trabajo. | Open Subtitles | على ان اقابل شخصا ما من وعدنى بالحصول على عمل |
¿Cuándo voy a conocer otra chica tan linda y tan interesada en los saborizantes? | Open Subtitles | و ما هي احتمالات ان اقابل فتاه اخرى بمثل جمالها و تغازلني |
Me encantaria hacerlo, pero acabo de salir de una complicada relacion de pareja, asi que no me apetece mucho conocer gente. | Open Subtitles | انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس |
¿Pensabas que antes de conocer a Vince fui heredera de una familia rica? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد اننى كنت وريثة لشئ ما قبل ان اقابل فينس ؟ |
Quería conocer al hombre que ella ama. | Open Subtitles | أردت أن اقابل الرجل الذي أحبّته؟ |
Qué maravilloso es conocer a los soldados de todos los estados, del este y oeste peleando por su país, igual que sus antepasados en la Revolución. | Open Subtitles | إنه شيء رائع ان اقابل رجالا من كل الولايات من الشرق و الغرب مستعدين للقتال من أجل وطنهم كما فعل أسلافنا في الثورة |
Hasta que me hice famoso, nunca conocí una mujer que pudiera recordar algo. | Open Subtitles | حتى اصبحت مشهور, لم اقابل امراه يمكن ان تتذكر اي شي. |
Porque nunca conocí a nadie como tú. Eres un héroe, ¿comprendes? | Open Subtitles | لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟ |
Jamás en mi vida he conocido a un joven tan egocéntrico y aferrado a sus ideas. | Open Subtitles | انا لم اقابل ابدا فى حياتى شاب هكذا عنيد و مغتر بنفسه |
Quizá aún no he conocido a una mujer con corazón hasta hace poco. | Open Subtitles | ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى حتى الان |
A las dos horas, tenía que encontrarme con Big en su casa. | Open Subtitles | بعد ساعتين, كان من المفترض علي ان اقابل "بيغ" بمنزله |
Usualmente no conozco gente en las iglesias. | Open Subtitles | تلك لم تكن فكرتى انت تعرفين انا عاده لا اقابل الناس فى الكنائس |
Pedí el deseo de encontrar al tipo adecuado. | Open Subtitles | اترى , لقد تمنيت امنية ان اقابل الرجل الصحيح |
Tendría que ver a Milton Perl, el entrenador vocal que me presentó David Selznick. | Open Subtitles | يجب ان اقابل مدربي ميلتون بيرل والذي قدم نفسه لي كديفيد سليزنك |
Tengo que reunirme con la policía a las nueve... para hablarles de Ethan. | Open Subtitles | علي ان اقابل الشرطه الساعه 9: 00 لاتحدث معهم عن ايثان |
¿Te conté que quiere que conozca a su familia en Navidad? | Open Subtitles | هل اخبرتك انه يريدنى ان اقابل عائلته فى الكريسماس |
conoceré a quien Ud. Quiera que conozca. | Open Subtitles | أتعلم, سوف اقابل اى شخص تريدنى ان اقابله |
Tengo que ir a ver a un viejo amigo. Gracias, pero no. | Open Subtitles | يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع |
¿Jason cree que debo ir a ver al Cowboy? | Open Subtitles | جاسون يعتقد انها فكره جيده ان اقابل راعي البقر |
Arreglándote, conociendo gente nueva, bailando... | Open Subtitles | ارتدى ملابس انيقة اقابل اُناس جدد , ارقص |