"الأساسي والإداري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estatuto y el Reglamento
        
    • Estatuto y Reglamento
        
    • y Reglamentación Detallada
        
    • Estatutos y Reglamentos
        
    • y la Reglamentación Detallada
        
    • Estatuto del Personal y el Reglamento
        
    • y Estatuto
        
    • y reglamentos de
        
    • Estatuto o del Reglamento
        
    • Reglamento y el
        
    • Reglamento del
        
    • y reglamentaciones
        
    • y la Reglamentación Financiera Detallada
        
    • y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • Estatuto y al Reglamento
        
    Para obtener más orientación, se recurre al Estatuto y el Reglamento del Personal y a diversas instrucciones administrativas. UN ويتوفر في هذا الصدد مزيد من التوجيه في النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعليمات الإدارية.
    El hecho de asistir a esos actos no se considerará favor, obsequio ni remuneración en el sentido establecido en el Estatuto y el Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Sin embargo, deben utilizarse las estructuras oficiales del personal y la administración previstas en el Estatuto y Reglamento del personal. UN بيد أن الهياكل الرسمية للعلاقات بين الموظفين والإدارة ينبغي استخدامها على النحو المحدَّد في النظامين الأساسي والإداري.
    a. Supervisión de la aplicación coherente del Estatuto y Reglamento del Personal y otras disposiciones administrativas en cada caso; UN أ - رصد مدى الاتساق في تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعميمات الإدارية على الحالات الفردية؛
    Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامان الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Algunas normas podrán estar relacionadas con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal, y los boletines e instrucciones administrativas del Secretario General. UN وعلاوة على ذلك، يمكن ربط ببعض القواعد بأحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين ونشرات الأمين العام والأوامر الإدارية.
    i. Administración del personal de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas: UN `1 ' إدارة شؤون الموظفين طبقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    El hecho de asistir a esos actos no se considerará favor, obsequio ni remuneración en el sentido establecido en el Estatuto y el Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    ii) Asesoramiento jurídico a los directivos y los funcionarios e interpretaciones autorizadas del Estatuto y el Reglamento del Personal y de otras políticas de personal; UN ' 2` توفير المشورة القانونية والتفسيرات ذات الحجية للمديرين والموظفين بشأن النظامين الأساسي والإداري للموظفين وغير ذلك من السياسات المتعلقة بالموظفين؛
    Ese tipo de participación no se considerará un favor, obsequio o remuneración en el sentido del Estatuto y el Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    El hecho de asistir a esos actos no se considerará favor, obsequio ni remuneración en el sentido establecido en el Estatuto y el Reglamento del Personal. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Cuestiones administrativas Estatuto y Reglamento del Personal UN ألف - النظامان الأساسي والإداري للموظفين
    Cuestiones administrativas Estatuto y Reglamento del Personal UN ألف - النظامان الأساسي والإداري للموظفين
    Cuestiones administrativas Estatuto y Reglamento del Personal UN ألف - النظامان الأساسي والإداري للموظفين
    Las recomendaciones se basaron en un análisis exhaustivo y cabal y respondían al Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación y supervisión de los programas. UN فالتوصيات مستندة إلى تحليل واف وسليم، ومتمشية مع النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج ورصدها.
    Se señala a la atención del Comité de Información las siguientes partes del Reglamento y Reglamentación Detallada revisados. UN ويوجه اهتمام لجنة الإعلام إلى الأجزاء التالية من النظامين الأساسي والإداري المنقحين:
    Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN النظامان الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم
    Velar por la aplicación uniforme de los Estatutos y Reglamentos UN كفالة التطبيق المتسق للنظامين الأساسي والإداري
    Cumplimiento del reglamento y la Reglamentación Detallada del PNUD UN الالتزام بالنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En todo caso, el Estatuto del Personal y el Reglamento del Personal establecen las bases para determinar si se ha cometido una falta. UN وعلى أية حال فإن النظامين الأساسي والإداري للموظفين يقدمان أساسا لتحديد ما إذا كان قد حدث أي سوء سلوك.
    Las disposiciones pertinentes se encontraban, ante todo, en los documentos constitutivos de cada institución, en su reglamento y Estatuto del personal y en su reglamento financiero. UN وذكروا أن الأحكام ذات الصلة ترد أساسا في الوثائق الدستورية للمؤسسة ونظاميها الأساسي والإداري للموظفين ولوائحها المالية.
    Esas actividades dieron lugar a violaciones de las normas y reglamentos de las Naciones Unidas. UN ونجمت عن تلك الأنشطة انتهاكات للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة.
    El Secretario o el Fiscal, según corresponda, establecerá un mecanismo administrativo, en el que participará el personal, para que los asesore en todos los casos en que un funcionario haya apelado contra una decisión administrativa aduciendo incumplimiento de las condiciones de su nombramiento, incluida cualquier disposición pertinente del Estatuto o del Reglamento del Personal. UN ينشئ المسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، آلية إدارية يشترك فيها الموظفون لتسدي إليه المشورة بشأن ما قد يقدمه الموظفون من طعون في أي قرار إداري بدعوى إخلاله بشروط تعيينهم، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    ii) Administración del personal de conformidad con el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas: UN `٢` إدارة شؤون اﻷفراد من الموظفين وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة:
    Las sanciones figuran en las normas y reglamentaciones aplicables del personal. UN إذ توجد هذه العقوبات في النظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما.
    Aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    2000/4 Revisión general del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. El segundo párrafo de la declaración, que es nuevo, se refiere concretamente al Estatuto y al Reglamento del Personal. UN ٢ - والفقرة الثانية من اﻹعلان جديدة وتشير على وجه التحديد إلى النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus