Es solo que eso no importa porque sé que necesito cambiar, y no tiene que ver nada contigo. | Open Subtitles | الأمر فقط أن ذلك ليس مهما لأنني أعلم أنني في حاجة للتغير، وليس لذلك أي علاقة بك. |
Es solo que este nuevo amigo no cumple con los estándares de mi viejo amigo. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم |
Es solo que esta nueva amiga no encaja en el stándar de mi viejo amigo. | Open Subtitles | الأمر فقط أن هذه الصديقة الجديدة لا تطابق معايير صديقي القديم |
No, Es sólo que mi abogado quería que lo esperara antes de que hablara con alguien. | Open Subtitles | الأمر فقط أن المحامى الخاص بى ارادنى أن أنتظره قبل التحدث لأى شخص |
Es sólo que Trish es una vieja amiga. | Open Subtitles | بالطبع فعلتِ الأمر فقط أن تريشا صديقة قديمة |
Es que Warnley es distinto, hay gente diferente. | Open Subtitles | حسناً, الأمر فقط أن وارنلي هي نوع مختلف من المدن أقصد بأن بها نوعية مختلفة من البشر |
Es solo que mis padres me han llamado esta mañana para desearme suerte, y me han dicho que su iglesia está rezando por mí, | Open Subtitles | الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، |
Mira, no estás más loco de lo que siempre has estado, Es solo que de repente, a la escuela parece importarle. | Open Subtitles | إسمع، أنت لست أغرب مما أنت عليه الأمر فقط أن المدرسة بدأت تهتم بكم فجأة |
Es solo que me he sentido culpable porque te prometí que vendrías a la universidad conmigo y me siento mal de que no lo he hecho. | Open Subtitles | كلا.. الأمر فقط أن كنت أشعر بالذنب لأني كنت أوعدك بالحضور للجامعة معي وأشعر بالسوء لأنه لم يحصل |
Es solo que las Fuerzas Armadas tienen muchos asuntos en Texas. | Open Subtitles | الأمر فقط أن الجيش لديه العديد من الأعمال في تكساس |
Es solo que... el único jurado que me importa es mi hijo. | Open Subtitles | الأمر فقط أن... المحلف الوحيد الذي اهتم لأمره هو ابني |
Es solo que, bueno, pasamos por aquí en coche el día después, | Open Subtitles | إن الأمر فقط أن, في الواقع, لقد مررنا في اليوم التالي, |
Es solo que nadie quiere renunciar... ni rendirse. | Open Subtitles | الأمر فقط أن لا أحد يريد التسليم أو الاستسلام |
Es solo que nadie quiere renunciar... ni rendirse. | Open Subtitles | الأمر فقط أن لا أحد يريد التسليم أو الاستسلام |
Es solo que, toda esta gente prestándome tanta atención... | Open Subtitles | الأمر فقط, أن كل اولئك الأشخاص منتبهون لي |
No Es que no sienta algo fuerte por ti Es sólo que dar ese paso extra es realmente difícil para mí. | Open Subtitles | لا يعني أنني لا أكن لك بمشاعر قوية الأمر فقط أن الإنتقال لهذه المرحلة، صعب علي جداً |
- Oh, interesante. Es sólo que a la persona media le cuesta mucho más decirle ¡toma ya! | Open Subtitles | اوه , مشوق , الأمر فقط أن الشخص العادي يحتاج وقتا أطول كي يقول |
No es porque me ponga incómodo o ansioso, Es sólo que... el sol sobre tu piel me está ya sabes, excitando... preocupando, eso quise decir, y además eres un policía, y una araña gigante. | Open Subtitles | الأمر ليس لأن هذا يجعلني غير مرتاح و متوتر الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. |
Es sólo que Santana, le pidió un deseo a Rory, mi duende... | Open Subtitles | نعم ، أعلم الأمر فقط أن سانتانا لقد طلبت امنية من جني الأحلام الخاص بي روري |
No, Es sólo que m-mi jefe y su esposa, se pelean todo el tiempo, y estoy tratando de conseguir que a ser más como ustedes son... | Open Subtitles | لا , الأمر فقط أن رئيسي وزوجته إنهما يتشاجران طوال الوقت وأنا أحاول أن أجعلهما مثلكما أنتما يا رفاق |
No es nada. Es que han pasado muchas cosas, demasiado rápido. | Open Subtitles | حسنا، الأمر فقط أن الكثير من الأشياء تحدث بهذه السرعة |