"الأمين العام المساعد للشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Subsecretario General de Asuntos
        
    • Secretario General Adjunto de Asuntos
        
    • Subsecretaria General de Asuntos
        
    • Secretario General Adjunto para Asuntos
        
    • Subsecretario General para Asuntos
        
    • Subsecretario General del Departamento de Asuntos
        
    • Secretaria General Adjunta de Asuntos
        
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo acerca de la cuestión. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ابراهيم فال إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن المسألة.
    El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración explicativa del Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Sr. Oscar Fernández Taranco, Subsecretario General de Asuntos Políticos, también hizo una exposición informativa ante el Consejo. UN وأطلع أيضا السيد أوسكار فرنانديز تارانكو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية المجلس على هذه الحالة.
    El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Sr. Stephen Mathias, también presentó información al Consejo. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، ستيفن ماتياس، إحاطة إلى المجلس أيضاً.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Danilo Türk, informó al Consejo de los últimos acontecimientos del proceso de paz de Bougainville. UN وقدّم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو ترك، إفادة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في عملية السلام في بوغانفيل.
    Acogió con beneplácito el importante dictamen jurídico y agradeció al Sr. Ralph Zacklin, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, la presentación realizada. UN ورحبت بالرأي القانوني المهم وشكرت رالف زاكلين، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، على العرض الذي قدمه.
    El Consejo escuchó una declaración del Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    En esa sesión el Sr. Danilo Türk, Subsecretario General de Asuntos Políticos y el Embajador Robert Fowler, Representante Permanente del Canadá, presentaron información al Grupo de Trabajo. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة.
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Danilo Türk, sobre los acontecimientos políticos ocurridos en Bougainville (Papua Nueva Guinea). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها دانيلو ترك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    En esa sesión el Sr. Danilo Türk, Subsecretario General de Asuntos Políticos y el Embajador Robert Fowler, Representante Permanente del Canadá, presentaron información al Grupo de Trabajo. UN وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة.
    El Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos hizo una declaración explicatoria. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال ببيان توضيحي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración de apertura. UN 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración explicativa del Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Consejo comienza su examen del tema escuchando una declaración explicativa del Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y UN الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية
    Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, UN الأمين العام المساعد للشؤون السياسية
    Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Said Kamal, Subsecretario General para Asuntos Palestinos de la Liga de los Estados Árabe, quien leerá un mensaje del Excmo. Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN والآن أعطي الكلمة لسعادة السيد سعيد كمال، الأمين العام المساعد للشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية، الذي سيقرأ رسالة من السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Sr. Álvaro de Soto, Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos, puso de relieve que el objetivo en la consolidación después de los conflictos era impedir el estallido de nuevas hostilidades, insistiendo en la solución de los conflictos como algo distinto del arreglo de los conflictos. UN وشدد السيد الفارو دي سوتو، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، على أن الهدف من بناء السلم إثر انتهاء الصراع هو منع اندلاع العمليات العدائية من جديد مع التشديد على حل المنازعات كشكل متميز عن تسوية المنازعات.
    La Sra. Patricia O ' Brien, Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, o el Sr. Stephen Mathias, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, participarán en el comité de selección en mi representación. UN وسيلتحق بفريق الاختيار بصفته ممثلي إما السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو السيد ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus