Convenio europeo sobre el seguro obligatorio de responsabilidad civil respecto de vehículos automotores | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتأمين الإلزامي ضد المسؤولية المدنية المتعلقة بالمركبات الآلية |
- Ratificación por parte del Parlamento ruso del Convenio europeo sobre la Nacionalidad. | UN | تصديق البرلمان الروسي على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية. |
el Convenio europeo sobre el ejercicio de los derechos de los niños, del Consejo de Europa; | UN | ♦ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بممارسة حقوق الطفل، مجلس أوروبا؛ |
Georgia ha ratificado el Protocolo adicional al Convenio Europeo de extradición. | UN | وصدقت جورجيا على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين التي تنص على ما يلي: |
También se hizo referencia al reglamento de la Comunidad Europea sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. | UN | وأشير أيضا إلى القاعدة التنظيمية للجماعة الأوروبية المتعلقة بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
Convenio europeo sobre la ejecución en el extranjero de trámites procesales en materia penal; | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية؛ |
Además, Georgia prevé firmar el Convenio europeo sobre el blanqueo, la investigación, la incautación y el decomiso del producto del delito. | UN | وهي تعتزم التوقيع على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بغسل أموال عائدات الجريمة والبحث عنها وضبطها ومصادرتها. |
Convenio europeo sobre Indemnización a las víctimas de delitos violentos, hecho en Estrasburgo el 24 de Noviembre de 1983. | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعويض ضحايا جرائم العنف - المبرمة في استراسبورغ في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1983. |
:: Convenio europeo sobre extradición | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Convenio europeo sobre transmisión de procedimientos en materia penal | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية |
:: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Convenio europeo sobre la indemnización a las víctimas de crímenes violentos | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتعويض ضحايا جرائم العنف |
:: El Convenio europeo sobre los derechos humanos y la biomedicina | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان والطب الحيوي. |
Seminarios europeos sobre derecho europeo, el sistema judicial y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos | UN | الحلقات الدراسية الأوروبية المتعلقة بالقانون الأوروبي والجهاز القضائي والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، |
Convenio Europeo de asistencia judicial en materia penal | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Convenio Europeo de Seguridad Social | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي |
Asimismo, carecía de fundamento basar la argumentación en la Convención Europea sobre Arbitraje Comercial Internacional. | UN | كما إنه لا أساس للاحتجاج بالاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتحكيم التجاري الدولي. |
Por su parte, el Comité de Ministros del Consejo de Europa ha elaborado la Convención Europea sobre la promoción de un voluntariado transnacional a largo plazo para los jóvenes. | UN | وقد وضعت لجنة وزراء مجلس أوروبا من جانبها الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتشجيع خدمات الشباب التطوعية عبر الوطنية للأجل البعيد. |
De conformidad con el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (1997), la comisión de actos de terrorismo y la participación en esos actos, así como las tentativas para cometer un acto de terrorismo, están tipificados como delitos no políticos graves. | UN | ووفقا لما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب، لعام 1997، يوصف القيام بأعمال إرهابية، أو المشاركة فيها، وكذلك الشروع في القيام بعمل إرهابي، بأنها جرائم خطيرة غير سياسية. |
Entre estas reales órdenes figuran también las que incorporan al derecho belga las directivas europeas sobre la salud y la seguridad de los trabajadores. | UN | ومن بين المراسيم الملكية هذه، هناك أيضاً المراسيم التي تدرج في القانون البلجيكي التوجيهات الأوروبية المتعلقة بصحة العمال وأمنهم. |
Evaluación de los resultados de 1999-2002 del Programa Mamografía (PM) de acuerdo con las recomendaciones de las " Directrices europeas de garantía de calidad del screening mamográfico " | UN | تقييم برنامج تصوير الثدي بالأشعة وفقا لتوصيات " المبادئ التوجيهية الأوروبية المتعلقة بضمان جودة الفحص عن طريق هذا التصوير " ، نتائج الفترة 1999-2002 |
La estrategia identifica y propone un enfoque armonizado para llevar a la práctica la política Europea de igualdad entre los géneros, así como su aplicación de jure y de facto. | UN | وحددت الاستراتيجية واقترحت نهجا محدد الأهداف لتطبيق السياسة الأوروبية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين تطبيقا عمليا فضلا عن تنفيذها قانونيا وفعليا. |
Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمراقبة تملك وحيازة الأسلحة النارية من قبل الأفراد |
Europa no sólo ha elaborado y elabora instrumentos, sistemas y servicios espaciales en apoyo de las políticas europeas en materia de medio ambiente y clima sino que también desempeña una función en los esfuerzos mundiales por vigilar la salud del planeta. | UN | وأضاف أنـه جرى ولا يزال يجـري إعداد أدوات وأنظمة وخدمات فضائية، لـن تيسـِّـر تحقيق السياسة الأوروبية المتعلقة بالبيئة والمناخ فحسب، بل وتيسـِّـر أداء أوروبا لدورها في مجال الجهود العالمية الرامية إلى مراقبة سلامة كوكبنا. |
Kosovo respetará las normas europeas relativas a la ordenación del agua, la eliminación de desechos y la protección ambiental. | UN | وتحترم كوسوفو المعايير الأوروبية المتعلقة بإدارة المياه، وإدارة النفايات، وحماية البيئة. |
La Comisión hizo importantes progresos en la tarea de armonizar las necesidades europeas respecto del transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera, ferrocarril y vías interiores de navegación con las relacionadas con el transporte de dichas mercaderías por mar y por aire. | UN | وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا. |