"الإتحادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • federal
        
    • federales
        
    • lo ha entregado
        
    Estará en prisión preventiva en la cárcel federal de Pleasanton, donde permanecerá hasta que se ejecute su condena. Open Subtitles على ان تحجز بموجب هذا وتودع بالسجن الإتحادي في بليسانتون ستبقى هناك حتى ينفذ الحكم
    Quiero el nombre del agente federal que autorizó esos explosivos. Open Subtitles أريد إسم العميل الإتحادي الذي وقّع بإستِلام هذه المتفجرات
    Se lo busca por secuestrar a un agente federal. ¿Lo dejó subir en el teleférico? Open Subtitles هو مطلوب لإختطاف الوكيل الإتحادي. تركته يرتفع على الترام؟
    Hemos enviado cinco unidades para que busquen a la agente federal desaparecida. Open Subtitles بعثنا خمسة فرق للبحث لذلك الوكيل الإتحادي المفقود.
    Es fraude postal y otros delitos federales. Open Subtitles تَشكيل إحتيالِ البريدِ، إحتيال سلكِ، وأيّ آخر الإنتهاك الإتحادي.
    Las pinturas de Finn estuvieron expuestas en el Washington federal Bank. Open Subtitles ــ لا كانوا يعرضون أحد لوحات فين بمصرف واشنطن الإتحادي
    Nuestra organización esta usando todos los recursos... respaldando las afirmaciones del Juez Mandrake frente a la oficina federal... como fiscal en la suprema corte. Open Subtitles منظمتنا تضِعُ كُلّ مصادرها إلى القاضي ماندراك الي اكيد هياخد المقعد الإتحادي كبادرة إلى المحكمة العليا.
    ¿Está enterado de un fugitivo federal, nombre código Cobra? Open Subtitles أنت مدرك للهارب الإتحادي الكوبرا المسمّية رمزيّا؟
    La investigación federal del caso continuará, pero no se concentrará más en los LaPierre como sospechosos principales. Open Subtitles التحقيق الإتحادي الحالة سيستمرّ، لكن سوف لن يركّز على لابيريس كمشتبه بهم أساسيون.
    La cinta fue con un juez federal hace dos horas. Open Subtitles ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين
    Se encamina a una gran condena federal. Un feo, grande y oscuro calabozo bajo tierra. Open Subtitles سينتهي أمره في السجن الإتحادي الضخم زنزانة مظلمة قبيحة كبيرة تحت الأرض
    Su acusación afirma que estamos infringindo la ley federal. Open Subtitles لقد صرحت بإدعاء بأنّنا ننتهك القانون الإتحادي
    Dice que estuvo en la penitenciaría federal y perdió su fortuna. Open Subtitles يقولون أيضاً أنه أمضى وقتا في القلم الإتحادي وخسر ثروته
    El viernes, tendremos esa gran transferencia de dinero federal. Open Subtitles الجمعة، حَصلنَا على تلك الكبيرةِ التحويل النقدي الإتحادي.
    ...es porque está intentando mantenerse fuera de una prisión federal. Open Subtitles هوفقط يحاول الأبتعاد عن السجن الإتحادي..
    Si sólo pudiésemos lograr más financiamiento federal. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ فقط التمويل الإتحادي الأكثر.
    Investigador de alto nivel... en el proyecto federal del desarrollo del antivirus para AI. Open Subtitles الباحث الأعلى للمشروع الإتحادي . لتطوير برامج مكافحة الفيروسات
    Veremos qué gracioso es cuándo esté pasando el tiempo en una prisión federal. Open Subtitles نحن سنرى كم هو مضحك عندما أخدم في السجن الإتحادي
    Si deja el apartamento por cualquier razón sin que yo lo autorice... usted será puesto bajo custodia federal y perderá todo el dinero de la fianza. Open Subtitles إذا غادرتَ هذه الشقة لأي سببٍ كان دون أن أقولُ أنا ذلك ستحبس في المعتقل الإتحادي وكفالة 10ملايين دولار
    Queda bajo custodia federal hasta la fecha de su comparecencia. Open Subtitles بموجب هذا أودعك المعتقل الإتحادي الفيدرالي حتى تاريخ محكمتُك الحقيقي
    Y si no hubiera sido por los esfuerzos heroicos de las autoridades federales hubiera terminado en un ataque nuclear en suelo americano. Open Subtitles ولم تكن بطولتهم السعي في تطبيق القانون الإتحادي كان من الممكن بلوغ الضربة النوية الأراضي الأمريكية
    Y la realidad lo ha entregado en toda su belleza beatífica. Open Subtitles وواقع مسلّم إلى جَلال مُسعِد لنظام العقوبات الإتحادي الذي طُبق على (ج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus