Me han proporcionado siete, pero debo ponerlas a prueba... antes de pronunciarme sobre su valor. | Open Subtitles | ليس بعد لكني يجب أن أضعهم في الإختبار قبل أن أعلن عن قيمتهم |
La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor | Open Subtitles | الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم |
Estábamos esperando que la prueba se volviera azul o no y me di cuenta de que me quería casar con ella se volviera azul o no. | Open Subtitles | كنا في انتظار إختبار الحمل ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا وأدركت أنني أريد الزواج منها إذا أصبح الإختبار أزرق أم لا |
ha dejado de tener significado para mí, pero estoy en el primer test. | Open Subtitles | لم تعد تعني لي شيئاً ولكن لازلت في مجموعة الإختبار الأولى |
Estoy aquí con cientos de aspirantes a Eagles que vienen a participar en las publicitadas pruebas abiertas del entrenador Dick Vermeil. | Open Subtitles | أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع |
Puedes estudiar cultura de belleza si quieres, pero queremos pasar el examen. | Open Subtitles | يمكنك الإنتحار عملياً ولكن بقيتنا يجب أن يذاكروا لهذا الإختبار |
Sólo necesito el derecho poco mono para hacer esta prueba para mí | Open Subtitles | أنا فقط إحتجت للقرد الصحيح ليختبر هذا الإختبار بدلاً مني |
Quiero decir, sí, la investigación requiere sujetos de prueba, y, no, no han sido heridos. | Open Subtitles | أَعْني، نعم، بحث يَتطلّبُ الإختبار يُخضعُ، ، ولا، هم ما كَانوا أَنْ يُؤْذَى. |
Sí, pero esa es la cuestión. ¿Cómo fue que pasó la prueba? | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا هو الأمر كيف إجتاز الإختبار ؟ |
Mira, hombre, esa segunda prueba te golpeo mucho más fuerte que la primera. | Open Subtitles | انظر، الإختبار الثاني أصابك بضررٍ أكبر ممّا أصابك من الإختبار الأول |
Por alocada que haya sido esta prueba, tenías que estar bastante seguro que yo era el ladrón para siquiera pensarlo. | Open Subtitles | بقدر ما كان هذا الإختبار طائشًا، تعيّن أن تكون واثقًا بأنّني اللص قبل أن تفكر به حتّى. |
Exigen que haga esta prueba para evaluación, pero esto son solo disparates. | Open Subtitles | يطلبون أن أقوم بهذا الإختبار للتقييم لكن هذا مجردُ هراء |
Hizo la prueba de ingreso universitaria tres veces porque pensó que podía hacerlo mejor. | Open Subtitles | وقد أعادت الإختبار التقييمي ثلاث مرات ظنّا منها أنّها قد تؤدي أفضل |
Hacer la prueba para saber cuál es nuestro estilo de aprendizaje, cuál es nuestro estilo amatorio, o laboral. | TED | بعد أن تأخذ هذا الإختبار ستعرف أسلوب تعلٌّمك، ما هو أسلوبك في الحب أو في العمل؟ |
Pero nunca tuve que poner todos estos aspectos de mi filosofía a prueba, hasta el último enero. | TED | و لكنني لم أضطر أبدا سابقا لوضع جميع هذه الجوانب لفلسفتي تحت الإختبار مرة واحدة حتى شهر يناير الماضي. |
Veamos que sucede si ponemos a prueba al escarabajo con un experimento similar. | TED | دعونا نرى ماذا سيحصل عندما نضع هذه الخنفسة قيد الإختبار بتجربة مماثلة. |
Cada uno de esos genes es un test de diagnóstico potencial. | TED | لدى كل واحد من هذه الجينات إمكانية الإختبار التشخيصي. |
Así, el padre y la madre, en conjunto, pasan por el asesoramiento y el test. | TED | فيأتي الأب و الأم معاً، و يمرون بمراحل الإرشاد و الإختبار. |
Un hombre está muriendo ahí abajo. Podríamos perderlo mientras hacemos las pruebas. | Open Subtitles | و أحد الرجال يحتضر هناك ربما نفقده أثناء ذلك الإختبار. |
Las pruebas que comienzan hoy determinarán quienes tienen las habilidades necesarias para prosperar en Marte. | Open Subtitles | الإختبار الذي سينطلق اليوم سيحدد أيّ منكم لديه المهارات اللازمة للعيش على المريخ |
Si os preocupa tanto entonces no hagáis el examen. Más posibilidades para mí. | Open Subtitles | إن كنتم قلقين للغايه فلا تأخذوا الإختبار سيعطيني ذلك فرصه افضل |
Soy cantante. Vine por la audición. | Open Subtitles | انا بلاوزى براون مطربة, انا هنا من اجل الإختبار الصوتى. |
De sala de juegos a sala de exámenes en sólo 12 horas. | Open Subtitles | واو,من غرفة الألعاب الى غرفة الإختبار في 12 ساعه فقط |
Se solicita que todos los estudiantes participen, y cualquiera que no pase el análisis será expulsado de inmediato. | Open Subtitles | و يُتطلب مشاركة كل الطلبه، و أي طالب لن يجتاز الإختبار سيتم طرده على الفور |
Lo sé, pero si hoy hacemos ese exámen, fijo que lo suspendemos. | Open Subtitles | أعلم، و لكنا إذا دخلنا الإختبار اليوم فسوف نرسب بالتأكيد |
He visto cientos de agentes hacer este ejercicio, y es la primera vez que veo que lo manejan tan bien. | Open Subtitles | لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة |
Puedes decirle a tu equipo que recojan sus tubos de ensayo... porque la cosa está apunto de desplomarse... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري الفريق أن يبعدوا أنابيب الإختبار لأن هذا الشيء على وشك الإنفجار واسعاً |
Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve. | UN | تقوم أجهزة ومعدات الإختبار الميداني بجمع العينة وتحليلها خلال فترة زمنية قصيرة جداً. |