"الإختبار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prueba
        
    • test
        
    • pruebas
        
    • el examen
        
    • audición
        
    • exámenes
        
    • análisis
        
    • exámen
        
    • ejercicio
        
    • ensayo
        
    • de ensayos
        
    Me han proporcionado siete, pero debo ponerlas a prueba... antes de pronunciarme sobre su valor. Open Subtitles ليس بعد لكني يجب أن أضعهم في الإختبار قبل أن أعلن عن قيمتهم
    La prueba está a punto de empezar Volvamos a nuestros puestos, por favor Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Estábamos esperando que la prueba se volviera azul o no y me di cuenta de que me quería casar con ella se volviera azul o no. Open Subtitles كنا في انتظار إختبار الحمل ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا وأدركت أنني أريد الزواج منها إذا أصبح الإختبار أزرق أم لا
    ha dejado de tener significado para mí, pero estoy en el primer test. Open Subtitles لم تعد تعني لي شيئاً ولكن لازلت في مجموعة الإختبار الأولى
    Estoy aquí con cientos de aspirantes a Eagles que vienen a participar en las publicitadas pruebas abiertas del entrenador Dick Vermeil. Open Subtitles أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع
    Puedes estudiar cultura de belleza si quieres, pero queremos pasar el examen. Open Subtitles يمكنك الإنتحار عملياً ولكن بقيتنا يجب أن يذاكروا لهذا الإختبار
    Sólo necesito el derecho poco mono para hacer esta prueba para mí Open Subtitles أنا فقط إحتجت للقرد الصحيح ليختبر هذا الإختبار بدلاً مني
    Quiero decir, sí, la investigación requiere sujetos de prueba, y, no, no han sido heridos. Open Subtitles أَعْني، نعم، بحث يَتطلّبُ الإختبار يُخضعُ، ، ولا، هم ما كَانوا أَنْ يُؤْذَى.
    Sí, pero esa es la cuestión. ¿Cómo fue que pasó la prueba? Open Subtitles أجل ، لكن هذا هو الأمر كيف إجتاز الإختبار ؟
    Mira, hombre, esa segunda prueba te golpeo mucho más fuerte que la primera. Open Subtitles انظر، الإختبار الثاني أصابك بضررٍ أكبر ممّا أصابك من الإختبار الأول
    Por alocada que haya sido esta prueba, tenías que estar bastante seguro que yo era el ladrón para siquiera pensarlo. Open Subtitles بقدر ما كان هذا الإختبار طائشًا، تعيّن أن تكون واثقًا بأنّني اللص قبل أن تفكر به حتّى.
    Exigen que haga esta prueba para evaluación, pero esto son solo disparates. Open Subtitles يطلبون أن أقوم بهذا الإختبار للتقييم لكن هذا مجردُ هراء
    Hizo la prueba de ingreso universitaria tres veces porque pensó que podía hacerlo mejor. Open Subtitles وقد أعادت الإختبار التقييمي ثلاث مرات ظنّا منها أنّها قد تؤدي أفضل
    Hacer la prueba para saber cuál es nuestro estilo de aprendizaje, cuál es nuestro estilo amatorio, o laboral. TED بعد أن تأخذ هذا الإختبار ستعرف أسلوب تعلٌّمك، ما هو أسلوبك في الحب أو في العمل؟
    Pero nunca tuve que poner todos estos aspectos de mi filosofía a prueba, hasta el último enero. TED و لكنني لم أضطر أبدا سابقا لوضع جميع هذه الجوانب لفلسفتي تحت الإختبار مرة واحدة حتى شهر يناير الماضي.
    Veamos que sucede si ponemos a prueba al escarabajo con un experimento similar. TED دعونا نرى ماذا سيحصل عندما نضع هذه الخنفسة قيد الإختبار بتجربة مماثلة.
    Cada uno de esos genes es un test de diagnóstico potencial. TED لدى كل واحد من هذه الجينات إمكانية الإختبار التشخيصي.
    Así, el padre y la madre, en conjunto, pasan por el asesoramiento y el test. TED فيأتي الأب و الأم معاً، و يمرون بمراحل الإرشاد و الإختبار.
    Un hombre está muriendo ahí abajo. Podríamos perderlo mientras hacemos las pruebas. Open Subtitles و أحد الرجال يحتضر هناك ربما نفقده أثناء ذلك الإختبار.
    Las pruebas que comienzan hoy determinarán quienes tienen las habilidades necesarias para prosperar en Marte. Open Subtitles الإختبار الذي سينطلق اليوم سيحدد أيّ منكم لديه المهارات اللازمة للعيش على المريخ
    Si os preocupa tanto entonces no hagáis el examen. Más posibilidades para mí. Open Subtitles إن كنتم قلقين للغايه فلا تأخذوا الإختبار سيعطيني ذلك فرصه افضل
    Soy cantante. Vine por la audición. Open Subtitles انا بلاوزى براون مطربة, انا هنا من اجل الإختبار الصوتى.
    De sala de juegos a sala de exámenes en sólo 12 horas. Open Subtitles واو,من غرفة الألعاب الى غرفة الإختبار في 12 ساعه فقط
    Se solicita que todos los estudiantes participen, y cualquiera que no pase el análisis será expulsado de inmediato. Open Subtitles و يُتطلب مشاركة كل الطلبه، و أي طالب لن يجتاز الإختبار سيتم طرده على الفور
    Lo sé, pero si hoy hacemos ese exámen, fijo que lo suspendemos. Open Subtitles أعلم، و لكنا إذا دخلنا الإختبار اليوم فسوف نرسب بالتأكيد
    He visto cientos de agentes hacer este ejercicio, y es la primera vez que veo que lo manejan tan bien. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    Puedes decirle a tu equipo que recojan sus tubos de ensayo... porque la cosa está apunto de desplomarse... Open Subtitles يمكنك أن تخبري الفريق أن يبعدوا أنابيب الإختبار لأن هذا الشيء على وشك الإنفجار واسعاً
    Los instrumentos y dispositivos de ensayos de campo por lo general toman una muestra y la analizan en un período de tiempo sumamente breve. UN تقوم أجهزة ومعدات الإختبار الميداني بجمع العينة وتحليلها خلال فترة زمنية قصيرة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus