"الإطار العشري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del marco decenal
        
    • el marco decenal
        
    • un marco decenal
        
    • marco decenal de programas
        
    • estructura del marco
        
    También presenta posibles elementos de la estructura y los programas del marco decenal de programas, como apoyo para los debates del Consejo de Administración en su 26º período de sesiones. UN كما أنه يوفر عناصر محتملة لهيكل وبرامج الإطار العشري من أجل دعم مناقشات مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    I. Metas, visión, objetivos y grado de ambición del marco decenal de programas UN أولاً - الأهداف والرؤية والغايات ومستوى الطموح في الإطار العشري للبرامج
    Esos programas se basarán en los criterios establecidos en el documento del marco decenal. UN وتستند تلك البرامج إلى المعايير المبينة في وثيقة الإطار العشري.
    el marco decenal de programas podría basarse en esa experiencia. UN ويمكن أن يستفيد الإطار العشري للبرامج من هذه التجربة.
    Será fundamental definir un mecanismo de gobernanza suficientemente ágil y flexible que permita perfeccionar y aplicar eficazmente el marco decenal de programas. UN 72 - وستمثل بلورة آلية حوكمة مستجيبة ومرنة بالقدر الكافي مفتاحا يمكّن من مواصلة تطوير الإطار العشري وتنفيذه بكفاءة.
    el marco decenal de programas también debería ser lo suficientemente flexible para incorporar nuevos programas. UN وينبغي أن يتسم الإطار العشري للبرامج أيضاً بالمرونة الكافية لاستيعاب البرامج الجديدة.
    El apoyo a la participación de la sociedad civil también debe integrarse en un marco decenal de programas. UN 201 - وينبغي أيضا أن يُدمج في الإطار العشري للبرامج الدعم المقدم لمشاركة المجتمع المدني.
    IV. Programas básicos del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN رابعاً - برامج في صلب الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    67/564. Junta del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN 67/564 - مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة 251
    Composición de la junta del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN أعضاء مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الإستهلاك والإنتاج المستدامة
    Junta del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Las iniciativas encaminadas a mejorar el transporte sostenible y la movilidad deberían contribuir a la aplicación del marco decenal de programas sobre pautas sostenibles de consumo y producción. UN وينبغي أن تسهم الجهود الرامية إلى تعزيز النقل والتنقل المستدامين في تنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Los Estados Miembros tendrán presentes los costos que entraña la aplicación del marco decenal de programas. UN 71 - وستضع الدول الأعضاء في اعتبارها تكلفة تنفيذ الإطار العشري للبرامج.
    Las mujeres ofrecen las siguientes directrices para la formulación del marco decenal de programas: UN 11 - وتقدم المرأة التوجيهات التالية لوضع الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة:
    el marco decenal daría el impulso necesario y crearía las condiciones propicias para lograr esos objetivos. UN وسيوفر الإطار العشري مايلزم من القوى المحركة والظروف المواتية لتحقيق هذه الغايات.
    Por ejemplo, cabe mencionar el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles. UN ومن الأمثلة على ذلك، الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Informe provisional sobre el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN تقرير مرحلي عن الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Sin embargo, la Secretaría estima que el marco decenal de programas no es claro en las siguientes cuestiones: UN 19 - بيد أننا نرى أن الإطار العشري ليس واضحاً فيما يتعلق بعدد من المسائل من بينها:
    La perspectiva de ciclo vital fue la base del instrumento cartográfico del proceso de Marrakech para examinar y recopilar una serie de programas que podrían incluirse en el marco decenal de programas. UN وكان منظور دورة الحياة أساسا لأداة تخطيط عملية مراكش من أجل فحص نطاق البرامج التي يمكن إدراجها في الإطار العشري للبرامج والمساعدة في جمعها.
    Aunque está claro que el marco decenal de programas debe tener como base y fundamento todos los principios de Río, algunos de esos principios son dignos de mención por ser especialmente pertinentes: UN 24 - في حين يحتاج الإطار العشري للاستنارة والدعم من كل مبادئ ريو، فإن بعض هذه المبادئ جدير بالذكر نظرا لأهميته الخاصة:
    un marco decenal de programas podría ayudar a eliminar esta dicotomía entre los incentivos a la utilización de recursos y las políticas en pro de los pobres. UN ويمكن أن يساعد الإطار العشري للبرامج على إزالة هذا التناقض بين حوافز استخدام الموارد والسياسات المناصرة للفقراء.
    Mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Habría que estudiar la posibilidad de integrar en la estructura del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles las actividades que se llevan a cabo en el marco del Proceso de Marrakech, como las de los equipos de tareas; UN وينبغي أن يجري النظر في إدماج الأنشطة الجارية لعملية مراكش، مثل أفرقة العمل التابعة للعملية، في هيكل الإطار العشري للبرامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus