"الإفتتاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estreno
        
    • apertura
        
    • la inauguración
        
    • abrir
        
    • Up
        
    • inaugural
        
    • reapertura
        
    • inicial
        
    • inauguracion
        
    Bueno, tienen el honor de estar viendo el estreno mundial del vídeo el cual lanzará mi nuevo negocio. Open Subtitles حَسَناً، أنت رجال عِنْدَهُمْ الشرفُ رُؤية ليلةِ الإفتتاح العالميةِ الفيديو الذي يَذْهبُ لإطْلاق عملِي الجديدِ.
    - Que le daría una entrada de mi estreno en Broadway. - No es raro. Open Subtitles بأنني سأحصل له على تذكرة في ليلة الإفتتاح في برودواي ذلك ليس غريب
    En todo caso, estuve en esa apertura, conversando, Open Subtitles لنمشي ونتحدث بأي حال كنت في الإفتتاح في حوار
    Ahora, amigos quería discutir sobre la escena de apertura. Open Subtitles الآن، يا رفاق الشيء الوحيد الذي أردت التحدث عنه هو مشهد الإفتتاح
    Claro, iré para la inauguración y quizás también otro fin de semana. Open Subtitles طبعاً, سآتي من اجل الإفتتاح وربما نهاية اسبوع اخرى ايضاً
    Espero que tengas algo que podamos hacer para abrir. Open Subtitles آمُلُ أن يكون لديكِ شيء يمكننا فعله في عرض الإفتتاح
    En la noche de estreno están aterrados Open Subtitles حتى في الكوميديا الفرنسية ينتابهم الخوف في ليلة الإفتتاح
    Todos los están esperando para la fiesta del estreno. Open Subtitles أين أنتما؟ الجميع في إنتظاركما في حفل الإفتتاح
    Yo estoy enferma, pero no me perderé el estreno. Open Subtitles لعلي مريضة, لكن مستحيل أن أفوّت الإفتتاح الليلة
    Todos estamos afectados por el estreno en Nueva York. Open Subtitles يبدو أن الجميع يشعر بتوتر الإفتتاح القادم فى نيويورك
    Creí que estaría ahí hasta la noche del estreno. ¡Mierda! Open Subtitles ظننت أني سأبقى معلقاً هناك حتى ليلة الإفتتاح
    Hubo un retraso en el estreno porque nuestro Ricardo perseguía a Frasier por los vestidores, pegándole con su joroba. Open Subtitles أَبْدو لتَذْكير a تأخير على الإفتتاح الليل بينما طاردَ ريتشاردَنا فرايزر حول غرفةِ الملابس، يَضْربُه بحدبتِه.
    Con cuidado entraremos por esta apertura a la matriz, y después tomaremos la izquierda hacia las trompas de Falopio. Open Subtitles نحن سَنَخْطو بعناية خلال هذا الإفتتاح إلى الرحمِ، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُ a يسار فوق قنوات فالوبِ.
    Los he invitado aquí a todos hoy para presenciar la apertura... de algunos jarrones que recientemente he descubierto en el Valle de los Reyes. Open Subtitles دعوتكم جميعا هنا اليوم . . لمشاهدة الإفتتاح لبعض الآثار المكتشفة مؤخرا في وادي الملوك
    Debo ajustar la coreografía, así que quedan libres hasta la ceremonia de apertura. Open Subtitles إني بحاجة إلى إعادة صياغة للإنتقال إلى مرحلة على اية حال لذا هناك وقت فراغ حتى مراسيم الإفتتاح
    Como con un agujero negro, asumimos que no hay luz reflejándose desde el agujero de gusano para observar realmente la apertura. Open Subtitles كما هو الحال مع حفرة مظلمة نفترض ليس هناك ضوء عاكس من الثقب لملاحظة الإفتتاح في الحقيقة
    Solo tenemos unos días antes... de la inauguración oficial de la energía nuclear. Open Subtitles لم يبقى سوى أيام قليلة على الإفتتاح الرسمى لمحطة الطاقة النووية
    Y nos dejará fotografiar la colección antes de la inauguración. Open Subtitles و سيسمح لنا بتصوير مجموعة الأزياء قبل الإفتتاح
    Max, quizás no estemos listos para abrir a tiempo. Open Subtitles ماكس ، ربما لن نتمكن في الإفتتاح في الوقت المحدد
    Te conté del vídeo que le quité a ese chico en el Pop Up, ¿no? Open Subtitles لقد قلت لك عن ذلك الفيديو الذي أخذته من ذلك الفتى في الإفتتاح ، صحيح ؟
    todavía vamos a ir al juego inaugural. Open Subtitles لكن لاتقلقي أنتي ما زِلتي ستذهبين يوم الإفتتاح
    - Gracias. La buena noticia es que creo que casi estamos listos para la gran reapertura. Open Subtitles الأخبار الطيبة هي أننا مستعدون تقريباً لإعادة الإفتتاح
    Después de una semana agitada en las futuras bolsas, cualquiera podría suponer cual sería el precio inicial. Open Subtitles بعد التوثيق على الشهادات في مستقبل السوق لم يعد بإمكان أي شخص التنباء بسعر الإفتتاح
    Chicos, tenemos que ir a la gran inauguracion de esta noche si! Open Subtitles ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus