"الإنبعاثات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las emisiones
        
    • de emisión
        
    • de emisiones
        
    • nuestras emisiones
        
    • URE
        
    • las RCE
        
    • las absorciones
        
    Con un diseño y una aplicación correctos, podrían ser un instrumento eficaz para reducir las emisiones provenientes de esas fuentes. UN فإن تم تصميمها وإنفاذها على نحو صائب، تشكل أداة فعالة لخفض الإنبعاثات الناجمة عن المصادر قيد البحث.
    Con un diseño y una aplicación correctos, podrían ser un instrumento eficaz para reducir las emisiones provenientes de esas fuentes. UN فإن تم تصميمها وإنفاذها على نحو صائب، تشكل أداة فعالة لخفض الإنبعاثات الناجمة عن المصادر قيد البحث.
    Ni siquiera contemplaba el reducir las emisiones, que supone un cambio increíble en nuestra manera de pensar sobre este problema. TED و لم يتحدث حتى عن تقليل الإنبعاثات وهو يعتبر تغيير حاد في طريقة تفكيرنا في تلك المشكلة
    La cantidad atribuida es el compromiso de reducción de las emisiones contraído por una Parte que sea país desarrollado. UN والكمية المسندة هي الإلتزام بخفض الإنبعاثات الذي يقع على عاتق بلد طرف متقدم النمو.
    y directrices aplicables al comercio de los derechos de emisión 3 UN والمبادئ التوجيهية للإتجار في الإنبعاثات. 2
    No se considerarán confidenciales los datos sobre las emisiones u otra información utilizados para determinar la adicionalidad de las emisiones; UN ولا تعتبر البيانات المتعلقة بالإنبعاثات أو البيانات الأخرى المستخدمة في تحديد أضافية الإنبعاثات معلومات سرية؛
    Proyección de las emisiones de referencia y de la reducción de las emisiones por año durante todo el período de vigencia del proyecto; UN `10` إسقاط إنبعاثات خط الأساس وخفض الإنبعاثات حسب السنة على مدى العمر التشغيلي للمشروع ؛
    La normalización debería ser prudencial con el fin de evitar cualquier sobreestimación de las reducciones de las emisiones derivadas de proyectos con una base de referencia muy normalizada; UN وينبغي أن يتم التوحيد بتحفظ منعاً للمبالغة في تقدير تخفيضات الإنبعاثات المتجمعة من مشاريع في إطار خط أساس على قدر كبير من التوحيد ؛
    No se considerarán confidenciales los datos sobre las emisiones u otra información utilizados para determinar la adicionalidad de las emisiones. UN ولا تعد سريةً بيانات الإنبعاثات والبيانات الأخرى المستخدمة في تقرير مدى الإنبعاثات الإضافية.
    ix) Proyección de las emisiones de referencia y de la reducción anual de las emisiones durante todo el período de vigencia del proyecto; UN ' 9` إسقاط لإنبعاثات خط الأساس وخفض الإنبعاثات في السنة على مدى فترة حياة المشروع التشغيلية؛
    ix) Proyección de las emisiones de referencia y de la reducción de las emisiones por año durante todo el período de vigencia del proyecto; UN `9` إسقاط لإنبعاثات خط الأساس وخفض الإنبعاثات في السنة على مدى فترة حياة المشروع التشغيلية؛
    Entre el 20% y el 60% de las emisiones de vehículos han resultado permanecer a una distancia de 25 metros de la carretera. UN فقدأُبلغ عن أن ما بين 20 و60% من الإنبعاثات الصادرة عن السيارات تظل عالقة في نطاق 25 متراً من الطريق.
    No se mencionaron estudios específicos sobre las técnicas de control de las emisiones de éter de octabromodifenilo de calidad comercial. UN ولم يتم تحديد أي دراسات معينة بشأن تقنيات رقابة الإنبعاثات للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    las emisiones durante la vida útil de los productos, en particular cuando se eliminan, aportan el porcentaje más importante de las emisiones totales. UN وتسهم الإنبعاثات الناجمة خلال فترة حياة المنتج النشطة ولا سيما عند التخلص منها بالحصة الأكبر من كامل الإنبعاثات.
    las emisiones durante la vida útil de los productos, en particular cuando se eliminan, aporta el porcentaje más importante de las emisiones totales. UN وتسهم الإنبعاثات الناجمة خلال فترة حياة المنتج النشطة ولا سيما عند التخلص منها بالحصة الأكبر من كامل الإنبعاثات.
    No se mencionaron estudios específicos sobre las técnicas de control de las emisiones de éter de octabromodifenilo de calidad comercial. UN ولم يتم تحديد أي دراسات معينة بشأن تقنيات رقابة الإنبعاثات للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    En el informe se incluyen los inventarios de 49 organizaciones de las Naciones Unidas y se examinan las iniciativas de reducción de las emisiones que estas han emprendido hasta la fecha. UN ويضم التقرير قوائم حصر من 49 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، ويستعرض جهود تقليص الإنبعاثات التي تمت حتى الآن.
    Se ha creado una mesa de ayuda para apoyar a las organizaciones de las Naciones Unidas en su labor de preparación de los inventarios anuales de gases de efecto invernadero y los planes de reducción de las emisiones. UN وقد أتم مكتب معاون لدعم منظمات الأمم المتحدة إعداد قوائم رصد سنوية لغازات الاحتباس الحراري ولخطط تخفيض الإنبعاثات.
    MODALIDADES, NORMAS Y DIRECTRICES APLICABLES AL COMERCIO DE LOS DERECHOS de emisión UN الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية للإتجار في الإنبعاثات
    En este cuadro se podrían incluir sustancias recicladas, pero hay que cerciorarse de que se evita la duplicación de cómputos de emisiones. UN ويمكن إدراج مواد معاد تدويرها في ذاك الجدول، شريطة تفادي حساب الإنبعاثات مرتين.
    Lo que muestra es que el ritmo del incremento de nuestras emisiones se está acelerando. TED و ذلك بدل على أن معدل زيادة الإنبعاثات يتسارع.
    La transferencia inicial de URE será iniciada por la Parte de acogida del proyecto. UN وتبدأ عملية النقل المبدئي لوحدات خفض الإنبعاثات بواسطة الطرف المضيف للمشروع.
    La calidad de transferible: las RCE [podrán] [no podrán] ser transferidas a otra Parte o entidad; UN قابلية النقل: [يجوز] [لا يجوز] نقل إجازات خفض الإنبعاثات ، بمجرد إصدارها ، إلى طرف أو كيان آخر؛
    La rendición de cuentas respecto de modificaciones en las emisiones y las absorciones que sean significativas y que puedan atribuirse razonablemente a una actividad de proyecto pero fuera de la zona geográfica del escenario de referencia que se ha de utilizar en el cálculo de las RCE; UN `2` وتفسير التغييرات في الإنبعاثات والإزالات الهامة والتي يمكن أن تعزى إلى نشاط مشروع خارج المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي المستخدم في حساب التخفيضات المجازة للإنبعاثات ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus