Título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الجزء السادس |
Título VI: Derechos humanos y asuntos humanitarios: | UN | الجزء السادس: حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
La delegación del Japón estuvo encabezada por Hideaki Ueda, Embajador encargado de los derechos humanos y los asuntos humanitarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد اليابان السيد هيدياكي أويدا، السفير المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، بوزارة الشؤون الخارجية. |
Título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الجزء السادس |
Título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Sr. Kang-Il Hug, Director Adjunto, División de Derechos humanos y asuntos Sociales, Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio | UN | السيد كانغ - إيل هوه، نائب مدير شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية، وزارة الخارجية والتجارة |
Sr. Kang-Il Hug, Director Adjunto, División de Derechos humanos y asuntos Sociales, Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio | UN | السيد كانغ - إيل هوه، نائب مدير شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية، وزارة الخارجية والتجارة |
Título VI: derechos humanos y asuntos humanitarios: protección y asistencia a los refugiados. | UN | الجزء السادس. حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية - توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
También se reunió con la secretaría de la Comisión de Derechos humanos y asuntos Jurídicos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. | UN | كما تقابل مع أمين لجنة الجمعية البرلمانية لحقوق الإنسان والشؤون القانونية التابعة لمجلس أوروبا. |
2003 Directora de Derechos humanos y asuntos Humanitarios del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | 2003 مديرة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، وزارة الخارجية |
Subtotal - Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Director General de Derechos humanos y asuntos Sociales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú | UN | المدير العام لشعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية بوزارة الشؤون الخارجية لبيرو. |
Invito pues, a continuación y sin mayor dilación, al Subsecretario para Derechos humanos y asuntos Multilaterales de México, Excmo. Sr. Don Juan Manuel Gómez Robledo, a dirigir sus palabras a la Conferencia. | UN | ولن أتأخر أكثر من ذلك في توجيه الدعوة إلى وكيل وزارة شؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، لمخاطبة المؤتمر. |
Subtotal - Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Directora de la Oficina de Derechos humanos y asuntos Internacionales de la Mujer, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Afganistán. | UN | تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية |
La Procuraduría Delegada para la prevención en materia de derechos humanos y asuntos étnicos | UN | مكتب المدعي العام المفوض باتخاذ الإجراءات الوقائية في ميدان حقوق الإنسان والشؤون العرقية |
Subtotal - Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Durante el tiempo que ocupó el cargo de Viceministro Adjunto de Relaciones Exteriores para los Derechos humanos y los asuntos Humanitarios: | UN | في سياق تقلده منصب نائب مساعد وزير الخارجية المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الدولية: |
Horas de programas de radio sobre derechos humanos y cuestiones humanitarias difundidos a nivel nacional | UN | ساعة من البرامج الإذاعية عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية بثت في جميع أنحاء البلد |
La UNOWA proseguirá su labor de supervisión y evaluación preventiva de los derechos humanos y el género en situaciones de crisis política. | UN | وسيواصل المكتب رصده وتقييمه الوقائي لحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية في حالات الأزمات السياسية. |
En las operaciones de mantenimiento de la paz deben incluirse oficinas de derechos Humanos y de asuntos civiles. | UN | وينبغي أن تشتمل جميع عمليات حفظ السلام على مكاتب لحقوق الإنسان والشؤون المدنية. |
La fuerza del programa de los VNU y el interés que despierta estriban en su capacidad de proveer candidatos idóneos en esferas sustantivas tales como la electoral, la de los derechos humanos y la de los asuntos civiles y políticos. | UN | وتكمن قوة وجاذبية برنامج متطوعي الأمم المتحدة في قدرته على تقديم مرشحين مناسبين في مجالات فنية مثل الشؤون الانتخابية وحقوق الإنسان والشؤون المدنية والسياسية. |