El Plan estratégico del PNUD de 1998 se basa en el programa estratégico establecido por la iniciativa 2001 del PNUD. Este Plan incorpora completamente todos los elementos básicos del proceso de cambio. | UN | تعتمد الخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ على برنامـج العمــل الاستراتيجي الذي حددته مبادرة البرنامج لعام ٢٠٠١، وهي تشتمــل علـى جميــع العناصر الرئيسية لعملية التغيير. |
En 2004 el Consejo Internacional de Administración de Programas Demográficos está aplicando un proyecto para fortalecer el liderazgo estratégico del programa de salud reproductiva en Asia. | UN | وبدأت اللجنة في عام 2004 في تنفيذ مشروع لتعزيز القيادة الاستراتيجية لبرنامج الصحة الإنجابية في آسيا. |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | جلسة تشاور غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A la hora de seleccionar los indicadores para los marcos de resultados estratégicos del PNUD se adoptaron los criterios siguientes: | UN | ١٨٥ - يجب الالتزام بالمعايير التالية عند اختيار مؤشرات أطر النتائج الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consulta oficiosa sobre el Plan estratégico del PNUD | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Señor Presidente, nuestra delegación al tiempo que se asocia a la declaración realizada por el Pakistán a nombre del G-77 y China, desea hacer algunos comentarios relacionados con el plan estratégico del PNUD y la decisión adoptada hoy. | UN | السيد الرئيس، يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ونود في الوقت نفسه تقديم بعض التعليقات بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمقرر الذي اعتمد اليوم. |
Plan estratégico del PNUD | UN | الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Informe anual del Administrador, incluida la puesta en práctica y la prórroga del plan estratégico del PNUD para 2008-2011 | UN | التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2008-2011 |
:: En el plan estratégico del PMA para 2008-2011 se elaboraron estrategias de colaboración | UN | :: وضع استراتيجيات الشراكة في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأغذية العالمي للفترة 2008-2011 |
Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD e informe anual de la Administradora | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
vii) Por último, el examen de mitad de período del Programa mundial se basa en las conversaciones oficiosas sostenidas con la Junta Ejecutiva sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. | UN | ' 7` وأخيرا، يستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي من سلسلة من المناقشات غير الرسمية التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2011/14 Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2011/14 Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consulta oficiosa sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. Examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD | UN | المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En consecuencia, la estrategia de Hungría incorpora esas cuestiones y es coherente con el enfoque y los objetivos del Plan estratégico del Programa del Decenio de Integración de los Romaníes. | UN | وبناءً عليه، تُدمج الاستراتيجية الهنغارية هذه النهج وتتفق مع نهج وأهداف الخطة الاستراتيجية لبرنامج عقد إدماج الروما. |
Los programas mundiales se concentrarán en un subconjunto de metas, enunciadas en el marco de resultados estratégicos del PNUD, en las que las perspectivas y las intervenciones mundiales resultan más importantes. | UN | وستركز البرامج العالمية على مجموعة فرعية من الأهداف مبينة في إطار النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تكتسي المنظورات والتدخلات العالمية أهمية كبيرة. |
Prioridades estratégicas del Programa de inicio rápido | UN | الأولويات الاستراتيجية لبرنامج البداية السريعة |
2004/30 Gestión estratégica de los gastos del PNUD y sus repercusiones en la recuperación | UN | 2004/30 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف |