Con realeza y oficiales por todos lados la guardia real mantiene una seguridad estricta. | Open Subtitles | مع العائلة المالكةِ والمسؤولين ..في كل مكان. الحرس الملكي يبقي الامن مشدد. |
Venía hacia aquí. Fíjate en el registro de seguridad si estaba en el edificio. | Open Subtitles | كانت في طريقها الى هنا هل سألتى الامن ان كانت دخلت المبنى |
Lamento lo que ocurrió hoy, pero como investigadores privados estamos obligados por ley a denunciar toda información de tipo terrorista a seguridad de Estado inmediatamente. | Open Subtitles | انا اسف لما حصل ولكنا كمحققون خصوصيين ، فنحن نعمل تحت القانون للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا |
... la División de seguridad Interior del Departamento de Justicia del FBI... | Open Subtitles | قسم الامن الداخلي ، في المحكمة التابعة لدائرة ألأستخبارات العسكرية |
Merodeadores por todas partes, americanos prometieron algo de seguridad para el pueblo. | Open Subtitles | في كل مكان لصوص الأمريكان وعدونا بتوفير بعض أفراد الامن |
¿Por qué no estaba él en el equipo de seguridad en la discoteca? | Open Subtitles | لماذا لم يكن هذا الشاب في طاقم الامن بالنادي ؟ ؟ |
Hermano, en serio nadie en la compañía de seguridad va allí abajo | Open Subtitles | بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك |
- Es que solamente somos amigos. Y siento que puedo ayudarlo un poco. Ya sabe, con cuestiones de seguridad. | Open Subtitles | نحن اصدقاء قدامي كما تعلم واظن انه يمكنني ان اساعده فى أمور الامن اشياء مثل هذا |
Pero, sabe... no creo que toda esa seguridad esté ahí sólo para proteger esos reportes. | Open Subtitles | لكن كما تعلم, لا اعتقد ان كل هذا الامن سيحمي كل هذه التقارير |
Tan pronto como ella lo reporte, los policias miraran las cintas de seguridad. | Open Subtitles | بمجرد أن تبلغ بذلك الشرطة كانت ستلقي نظرة على شريط الامن |
Cortaron inmediatamente toda comunicación... teléfonos del hotel, móviles de los huéspedes, cámaras de seguridad. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
Sé que amenazaste con echarla de su oficina, con guardias de seguridad. | Open Subtitles | اعلم انك هددتها ان تخرجها من مكتبها, بمرافقة رجال الامن |
Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
Si eso efectivamente sucedió, fue debido a la acción de un jefe de seguridad chiflado. | Open Subtitles | إذا كان ذلك بالفعل ماحدث كان ذلك من عمل قائد الامن المختل عقليا |
El departamento de seguridad, el gerente del hotel, el director ejecutivo, o sea, un puñado de gente, seguramente. | Open Subtitles | قسم الامن مدير الفندق , المدير التنفيذى اقصد فقط القليل من الناس , على الارجح |
De acuerdo, tenemos al menos cuatro empleados del casino... el conductor de espectáculos, el aparcacoches, el guarda de seguridad... y el de mantenimiento. | Open Subtitles | حسناً , نحن لدينا على الاقل اربعة موظفين من الكازينو سائق الالعاب البهلوانية , عامل خدمة ركن السيارات حارس الامن |
Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
Y Greer no tendría acceso a las transmisiones de seguridad de la NSA. | Open Subtitles | وغرير لن يكون باستطاعته الولوج لمصادر المراقبة التابعة لوكالة الامن القومي. |
Ya sé todo eso desde ayer. La seguridad está más estricta que nunca. | Open Subtitles | اعرف انه منذ أمس الامن كان أكثر تشددا من ذي قبل |
Diez años después de la intervención militar el país no es nada seguro. | TED | عشر سنوات بعد التدخل العسكري الدولة بعيدة كل البعد عن الامن |
Dile a todos los agentes que vayan al piso franco, también al FBI. | Open Subtitles | أخبر كل العملاء ان يتوجهوا للمنزل الامن ، وكذلك العملاء الفدراليون |
Todo iba bien en la casa segura hasta que la mujer sacó un arma. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير بسهولة في البيت الامن عندما اشهرت المراة المسدس |