"الامه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nación
        
    • de las naciones
        
    Tienes que esperar 2 horas para dirigirte a la nación, si queremos una audiencia. Open Subtitles تريد مخاطبة الامه خلال ساعتين وانا اقترح الانتظار للساعه السابعه لنحظي بجمهور كبير
    Esta nación te debe su agradecimiento, Norman. Open Subtitles هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان
    Y sé que cada una de ustedes ha hecho un especial sacrificio a largo plazo, y nuestra nación siempre les estará agradecida. Open Subtitles وأنا أعلم أن كل واحده منكن قد قامت بشئ خصوصي بتضحيه طويلة المدى هذه التضحيه ستظل هذه الامه ممتنه لها على المدى الطويل
    Si, Mahatma Gandhi es el Padre de la nación, él es el Padre para todos nosotros. Open Subtitles نعم المهاتما غاندي هو ابو الامه هو ابونا كلنا
    Es una amenaza para cada una de las naciones cristianas en Europa y, aún así... engaña al Papa para hacer que lo declare Defensor de la Fe Open Subtitles هو يهدد كل الامه المسيحيه في أوروبا ويجبر البابا على الاعلان بأنه حامي المعتقد
    El Presidente llamó, dijo que la nación había perdido una brillante luz. Open Subtitles الرئيس أتصل وقال ان الامه فقدت ضوأ ساطعا
    Goebbels asume la tarea de movilizar todas las energías y recursos de la nación para este objetivo. Open Subtitles تجهيز طاقه كل الامه ومصادرها حتى النهايه
    Esta nación se enfrenta a múltiples amenazas, tanto de los agentes extranjeros y de traidores malos escondido dentro. Open Subtitles هذه الامه تواجه تهديدات لا تحصى من بلدان اجنبيه ومحليه ومن الخونه الاشرار الذين بختبئون في الداخل
    - Es a las 7:00 en las noches de Domingo... contra nación Ojete, y siempre gana. Open Subtitles انه يعرض الساعه 7 فى ليالى الاحد ضد اخرق الامه
    Pero al ver sus videos... no está siguiendo la nación, ¿no? Open Subtitles لكن من رؤية الفديو . ارى بأنه لا يتبع الامه حتى الان اليس كذلك ؟
    Billy Beretti lo atrajo. Si se hubiera quedado con la nación... no estaría en la cárcel. Open Subtitles بيلي بيرتي قام بجذبه , لو انه بقي مع الامه لما كان في السجن
    Para dormir seguros, invitando a la nación de nuevo en su vida. Open Subtitles لكن الارتباط بـ تايتن يعني ان تدع الامه تدخل حياتك مجددا
    Los servicios religiosos se llevan a cabo casi todo el día en numerosos lugares de culto que representan a todas las religiones como la nación de luto por aquellos que perdimos. Open Subtitles وستظل ذكرى موتانا معنا في كل ساعه في كل دار عباده لكل الديانات تنعوا الامه جميعها من فقدانهم
    Tengo en consideración su excelente hoja de servicio... y su compromiso con la seguridad de esta gran nación, Open Subtitles الان , انا اضع فى اعتبارى ... سجلك العسكرى الرائع والتزامك بامن هذه الامه العظيمه ...
    son un pecado en el alma de esta gran nación. Open Subtitles وخطأ نفسى تجاه هذة الامه العظيمه
    Este es el programa número uno en la nación. Open Subtitles هذا هو العرض رقم 1 فى هذه الامه
    Algunas, hermanas de la nación llevaban la oración a la cárcel. Open Subtitles بعض من اخوات الامه قادو الدعوات
    El matrimonio entre las compañías de ferrocarril, la todopoderosa Union Pacific y la considerablemente menos todopoderosa Central Pacific, que conectaron finalmente el este y el oeste de esta gran nación. Open Subtitles الربط بين شركة اتحاد المحيط الهادي العظيمه و الشركة الاقل عظمه منها شركة وسط المحيط الهادي تربط الشرق بالغرب لهذه الامه العظيمه
    ¿Qué hace que una nación se mantenga unida? Open Subtitles مالذي يربط الامه ببعضها؟
    La nación mató a su padre. Open Subtitles الامه قتلت والدك
    personas dentro de su comunidad y otras culturas en la comunidad de las naciones con el mismo tipo de desprecio, la falta de respeto y el control de tipo de mentalidad. Open Subtitles الأفراد داخل مجتمعها وبعض حضارات المجتمع في الامه بنفس نوعية التصميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus