"البارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fría
        
    • frío
        
    • el-Bared
        
    • al-Barid
        
    • al-Bared
        
    • frio
        
    • El Bared
        
    • fríos
        
    • helada
        
    • helado
        
    • frías
        
    • fresca
        
    • hielo
        
    • Cold
        
    • frialdad
        
    Once de ellos fueron trasladados a la Penitenciaria Nacional donde al llegar fueron rociados con baldes de agua fría. UN ونُقل أحد عشر منهم إلى سجن الدولة، حيث سُكبت عليهم عند وصولهم دلاء من الماء البارد.
    Una guerra fría no es tan buena como una paz fría, pero aún una paz fría es mejor que una guerra caliente. TED ان حربا باردة ليست خيارا جيداً كبديل مثل السلام البارد ولكن السلام البارد حتماً هو افضل من حرب مشتعلة
    El flujo energético generado en muro frío fue de unos 1,4 megavatios por metro cuadrado. UN ووصل التدفّق في الجدار البارد المناظر إلى نحو 1.4 ميغاوات في المتر المربع.
    Y haremos como si haber olvidado los pantalones fuera sólo una casualidad en este frío día de enero. TED وسنتصرف كما لو أننا قمنا بخطأ جسيم، بنسياننا لسراويلنا في هذا اليوم البارد من يناير.
    Recuperación y reconstrucción del campamento de Nahr el-Bared y la zona adyacente UN الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له
    :: 12 reuniones de coordinación de la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid UN :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا بشأن إعادة إعمار مخيم نهر البارد
    Un interruptor que suena en la cabeza. Apaga la luz caliente y enciende la fría. Open Subtitles انه مثل الزر فى رأسى ، أطفئ الضوء الحار و أشعل الضوء البارد
    La semana pasada le enseñó a comer langosta fría a la perfección. Open Subtitles في الأسبوع الماضي علمتها كيف تتناول الكركند البارد بصورة مثالية
    Para evitar las alergias a la navaja siempre enjuaga la hoja con agua fría en vez de caliente. Open Subtitles لتجنب الحرقان الناجم عن موس الحلاقة دائما تنقعوا الموس فى الماء البارد بدلا من الساخن
    En ciertos momentos de tu vida, una ducha fría puede ir bien. Open Subtitles في بعض أوقات حياتنا، ربما يكون الحمام البارد شيء جيد
    Es como si me hubieran llenado la cabeza de agua fría y cristalina. Open Subtitles إحساس كما لو أنّ رأسي كلها ملئت بماء النبع، البارد والنظيف
    Lo que ocurre es que este escarabajo es controlado por el frío en el invierno. TED مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء.
    Cárcel sabe como a tocino frío y duro mientras que Derek sabe como a cerumen. TED كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن.
    Cuando mis dedos te rozan... el calor se expande a mi frío corazón. Open Subtitles ♫ عندما تلامس أطراف أصابعي ♫ الدفء ينتشر في قلبي البارد
    Durante el entrenamiento de clima frío en Escandinavia allá eran muchos los ex patriotas rusos con este tipo de trabajo. Open Subtitles خلال تدريب الطقس البارد في إسكندنافيا كان هناك الكثير من العسكر الروس السابقين بهذا النوع من الأسنان
    ¿Alguien cree que debamos discutir qué infección está causando la aglutinación por frío antes de que detenga de nuevo su corazón? Open Subtitles هل يعتقد أحدكم أن علينا مناقشة الإنتان الذي يسبب الارتصاص البارد لدى المريض قبل أن يتوقف قلبه مجدداً؟
    Apoyo al socorro y la recuperación de 2010 para Nahr el-Bared (Líbano) UN دعم الإغاثة والإنعاش لمخيم نهر البارد في عام 2010، لبنان
    Objetivo 2011: 20 iii) Aumento del porcentaje de refugiados de Nahr al-Barid que regresan y viven en las viviendas reconstruidas del campamento UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد إعمارها في المخيم
    Cerca de 5.000 refugiados de Nahr al-Bared fueron desplazados a los campamentos de refugiados de Tiro, Beirut y otros puntos del Líbano. UN وجرى تشريد قرابة 000 5 لاجئ من نهر البارد إلى مخيمات للاجئين في صور وبيروت ومناطق أخرى في لبنان.
    ¡Pan frio no es pan! ¡Esto no es tu pan ingles, hermano! Open Subtitles الخبز البارد ليس بخبز فهو ليس خبزك الانجليزي يا اخي
    Equipamiento y mejoramiento de un centro de actividades para jóvenes y un centro comunitario en Nahr el–Bared UN تطوير معدات مركز أنشطة الشباب، ومركز المجتمع، نهر البارد
    Es muy probable que se siga perdiendo ozono en abundancia durante los fríos inviernos árticos en los próximos 15 años. UN ومن المحتمل أن تستمر الخسائر الكبيرة في الأوزون في شتاء القطب الشمالي البارد خلال 15 سنة التالية.
    ... ytambiénla puerta. Yse establecerá una corriente helada... Open Subtitles و بعدها أترك باب الحمام مفتوحا و أقوم بتبليل الملاءات و المخدة بالماء البارد
    Levántate del piso helado antes que te resfríes. Open Subtitles هيا قم من على هذا البلاط البارد قبل أن تصاب بالزكام
    Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías. TED بإلهام من ناناوات رمى تيكسيستاكات نفسه في الرماد البارد المُتبقّي.
    Iré a buscarte agua fresca. Open Subtitles سأذهب لأحضر لكِ بعض الماء البارد يا مللي
    Y además de ese hielo genial, ¿qué más hay en estas cuevas? TED إضافة إلى الجليد البارد جدّا، ما الذي كان هناك أيضا داخل الكهوف؟
    Throughout this period he fainted from time to time, and was revived by Cold water that was thrown on him. UN وكان طوال هذه الفترة يُغمى عليه من وقت إلى آخر وكان يجري إنعاشه بالماء البارد الذي كان يُلقى عليه.
    Valoraban los sentimientos y la intuición en vez de la frialdad de la lógica. Open Subtitles و هي حركة أعلت من المشاعر والحدس علي حساب المنطق الصلب البارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus