Entonces, el jardinero debe asegurar que una buena disposición y los nutrientes apropiados estén mezclados correctamente en el suelo. | TED | البستاني يجب أن يكون متأكدا أن هذا الترتيب الجيد والتغذية المناسبة وضعت بشكل صحيح في التربة. |
Bueno, de todas maneras me dijiste que ya habías despedido al primer jardinero. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك طردت من قبل البستاني الأول على كل حال |
Bueno, no soy el jardinero, si eso es lo que está preguntando. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست البستاني إذا كان هذا ما طلبته |
Es malo que el jardinero se preocupe sólo de las flores. | UN | انه ﻷمر سيئ أن يقتصر اهتمام البستاني على العناية بأزهاره. |
El Sr. Gardiner siente por este país algo de lo que andamos muy necesitados. | Open Subtitles | وجدت أن السيد (البستاني) لديه شعور نحو هذا البلد, نحتاج لرجال مثله |
Priya, cedió ante el jardinero que quitó el árbol de su patio tras el huracán Sandy. | TED | بريا، لقد وقعت في حب البستاني الذي أزال شجرة من حديقتها بعد إعصار ساندي |
Sólo hay un jardinero y su esposa que viven en el sótano. | Open Subtitles | هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة |
El jardinero del pueblo es un hombre. | Open Subtitles | البستاني في الفيلا التي أعمل فيها هو رجل |
Unas tijeras. Las ha traído el jardinero. Las encontró en el jardín. | Open Subtitles | البستاني احضرهم قالَ بأنّه وَجدَهم في الحديقةِ. |
Luego, está Madame Victoria y yo, más el jardinero. | Open Subtitles | وهناك السيدة فيكتوريا وأنا بالإضافة إلى البستاني |
Que Maria mato al jardinero Georges. | Open Subtitles | ماريا غامبريللي .قتلت جورج البستاني |
¿Es el cobertizo del jardinero el que he visto al llegar? | Open Subtitles | أكانت تلك سقيفة البستاني التي رأيتها بالخلف؟ |
- No lo sé. Tal vez el jardinero. - Ése, en comparación es un pordiosero. | Open Subtitles | ـ ربما البستاني ـ انهم عمليا متسولين؛ ولكنهم في اجواء مثل هذا |
No tardaré. Tengo que hablar con ella sobre ese jardinero. | Open Subtitles | لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب |
Entre ellos, cochero, jardinero, portero, mayordomo, cocinera y dos criadas. | Open Subtitles | العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم |
El jardinero dice que nunca lo ha usado, pero está medio vacío. | Open Subtitles | البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف |
Así que aceptó el puesto de jardinero. Su misión era escuchar las conversaciones del resto de la servidumbre haciéndoles partícipes de las teorías rojas. | Open Subtitles | قال له أن يقبل عمل البستاني وأن يصغي لمحادثات البستانيين الآخرين |
Es tu jardinero dile tu. | Open Subtitles | إنه البستاني الذي يعمل عندك لمَ لا تُخبريه أنتِ ؟ |
El jardinero hizo un buen trabajo plantando esos rosales, ¿no, querida? | Open Subtitles | البستاني قد قام بعمل ممتاز في زراعة شجيرات الورود , أليس كذلك عزيزيتي؟ |
Utilizad todas las agencias necesarias para obtener una historia detallada de Gardiner. | Open Subtitles | إستخدم أيّة وكالات ضرورية لإحضار تاريخ (تشونسي البستاني) بشكل مفصّل |
¿Estás seguro de que no sabes nada del encargado? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا تعرف اي شئ عن هذا البستاني ؟ |
No muy seguido, como puede ver. No tengo mucha habilidad para la jardinería. | Open Subtitles | ،ليس فى كل الأوقات، فكما ترين ليس لديّ مهارة البستاني |
Caso George Hawi. Aproximadamente a las 9.50 horas del martes 21 de junio de 2005 se produjo una explosión cerca de una gasolinera de la calle Boustany, en la localidad de Wata Msaytbeh, en Beirut. | UN | 63 - قضية جورج حاوي: حوالي الساعة 50/9 من يوم الثلاثاء 21 حزيران/يونيه 2005، وقع انفجار قرب محطة للوقود في شارع البستاني بمحلة وطي المصيطبة، في بيروت. |
Dios, Los jardineros están la mar de despedidos. | Open Subtitles | لا, يا إلهي, البستاني سيتم طرده بالتأكيد. |
A las 16.00 horas, la detonación de un dispositivo explosivo causó diversas heridas a Maryam Ali al-Bustani, una niña de 10 años. 2 de abril de 1997 | UN | الساعة ٠٠/١٦ أصيبت مريم على البستاني عمرها ١٠ سنوات بجراح في أنحاء جسمها إثر انفجار جسم متفجر بها. |