Por tanto, en la medida en que las estrategias de empleo reduzcan la pobreza también podrán apoyar la dimensión ambiental del desarrollo sostenible. | UN | ومن ثم فبالقدر الذي يمكن فيه لاستراتيجيات العمالة أن تخفف من وطأة الفقر، يمكنها دعم البعد البيئي للتنمية المستدامة. |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البُعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Por una parte, se consideró conveniente dar mayor visibilidad a la dimensión ambiental del desarrollo sostenible. | UN | فمن جهة، اعتُبر إضفاء قدر أكبر من الأهمية على البعد البيئي للتنمية المستدامة أمرا مرغوبا فيه. |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Debería fortalecerse el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y hacerse hincapié en la dimensión ambiental del desarrollo sostenible. | UN | وقالت إنه ينبغي تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيدا للبُعد البيئي للتنمية المستدامة. |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Se considera que el PNUMA es la autoridad en relación con la dimensión ambiental del desarrollo sostenible. | UN | وينظر إلى البرنامج بوصفه الصوت الرسمي للبعد البيئي للتنمية المستدامة. |
Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
iv) Actividades de seguimiento adoptadas por los países a fin de promulgar políticas y conceptos encaminados a reducir el impacto ambiental del desarrollo y las operaciones del transporte; | UN | `4 ' أعمال المتابعة التي تضطلع بها البلدان لتبنِّـي سياسات ومفاهيم تهدف إلى خفض الأثر البيئي للتنمية والعمليات في مجال النقل؛ |
20/12 Aplicación de la dimensión ambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | 20/12 تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aplicación de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ٢٠/١٢ - تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
4. Destaca el papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en los aspectos ambientales del desarrollo sostenible y la ordenación integrada de los recursos de agua dulce; | UN | ٤ - يشدد على دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الجانب البيئي للتنمية المستدامة واﻹدارة المتكاملة للمياه العذبة؛ |
20/12 Aplicación de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | 20/12 تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
En agosto, el Director Adjunto asistió a una conferencia de la Unión Mundial de la Naturaleza con el tema " Cumbre Mundial 2002: Fundamentos del derecho ambiental para el desarrollo sostenible " en Pietermaritzburg (Sudáfrica) y a la " Conferencia sobre el derecho del medio 2002 " celebrada en Durban (Sudáfrica). | UN | وفي آب/أغسطس، حضر نائب المدير مؤتمرا عالميا لاتحاد حفظ الطبيعة عُقد تحت شعار " مؤتمر القمة العالمي لعام 2002: أسس القانون البيئي للتنمية المستدامة " في بيترماريتزبورغ، بجنوب أفريقيا، و " مؤتمر القانون البيئي عام 2002 " في دربان، بجنوب أفريقيا. |
El Comité tomó nota de las actividades en curso cuyo objetivo es reforzar el PNUMA y el cometido de la organización para promover la aplicación coherente de la dimensión medioambiental del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 170 - ونوهت اللجنة بالجهود المبذولة حاليا لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودور المنظمة في تشجيع التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة. |