"التعاون الدولي في المسائل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación internacional en cuestiones
        
    • cooperación internacional en asuntos
        
    • cooperación internacional en materia
        
    • cooperación en cuestiones
        
    Se recalcó la importancia de la Declaración, en particular por su utilidad para intensificar la cooperación internacional en cuestiones penales. UN وجرى التركيز على أهمية الاعلان، خاصة فيما يتعلق بقيمته بالنسبة إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    3. Grupo Ad Hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de Tributación UN فريق الخبــراء المخصـص لمـوضوع التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Por consiguiente, deben fortalecerse las modalidades de cooperación internacional en asuntos penales para sustanciar el caso y presentarlo y defenderlo de manera satisfactoria ante un tribunal. UN وتبعا لذلك، لا بد من تعزيز طرائق التعاون الدولي في المسائل الجنائية بغية إنشاء قضية الدعوى وعرضها والدفاع عنها بنجاح أمام المحكمة.
    Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales UN فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Asesor científico del Ministerio de Justicia en cuanto a la cooperación internacional en materia penal. UN مستشار علمي لدى وزارة العدل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones UN المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones de tributación UN المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones de tributación UN المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    En efecto, esas propuestas también contribuyen a mejorar la cooperación internacional en cuestiones fiscales. UN وفي واقع الأمر، فإن هذه المقترحات تعزز أيضا التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. UN وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. UN وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales UN فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales UN فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales UN فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales UN فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    El Comité Directivo reunió a representantes de Estados con amplia experiencia en el ámbito de la cooperación internacional en asuntos penales. UN وضمّت اللجنة التوجيهية ممثلين لدول لديها خبرة واسعة في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    Al respecto, podría ser fundamental el reforzamiento de la cooperación internacional en asuntos fiscales, en particular por intermedio de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الشأن، يمكن لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية، لا سيما من خلال الأمم المتحدة، أن يكون ذا أهمية حاسمة.
    Asesor científico del Ministerio del Interior en cuanto a la cooperación internacional en materia penal. UN مستشار علمي لدى وزارة الداخلية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    Las medidas que se requieren para formular tal poderosa respuesta son muchas; mejorar la cooperación en cuestiones de índole internacional y la supresión de los flujos financieros a los grupos terroristas surgen fácilmente a la mente. UN والخطوات المطلوبة لتصميم هذا الرد القوي متعددة الأوجه: وأول ما يتبادر إلى الذهن هو تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وقمع التدفقات المالية المتجهة إلى الجماعات الإرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus