Se recalcó la importancia de la Declaración, en particular por su utilidad para intensificar la cooperación internacional en cuestiones penales. | UN | وجرى التركيز على أهمية الاعلان، خاصة فيما يتعلق بقيمته بالنسبة إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
3. Grupo Ad Hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de Tributación | UN | فريق الخبــراء المخصـص لمـوضوع التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Por consiguiente, deben fortalecerse las modalidades de cooperación internacional en asuntos penales para sustanciar el caso y presentarlo y defenderlo de manera satisfactoria ante un tribunal. | UN | وتبعا لذلك، لا بد من تعزيز طرائق التعاون الدولي في المسائل الجنائية بغية إنشاء قضية الدعوى وعرضها والدفاع عنها بنجاح أمام المحكمة. |
Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales | UN | فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Asesor científico del Ministerio de Justicia en cuanto a la cooperación internacional en materia penal. | UN | مستشار علمي لدى وزارة العدل بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Cuestiones económicas y ambientales: cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
En efecto, esas propuestas también contribuyen a mejorar la cooperación internacional en cuestiones fiscales. | UN | وفي واقع الأمر، فإن هذه المقترحات تعزز أيضا التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales | UN | فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales | UN | فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales | UN | فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Eficacia de la cooperación internacional en asuntos penales | UN | فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
El Comité Directivo reunió a representantes de Estados con amplia experiencia en el ámbito de la cooperación internacional en asuntos penales. | UN | وضمّت اللجنة التوجيهية ممثلين لدول لديها خبرة واسعة في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Al respecto, podría ser fundamental el reforzamiento de la cooperación internacional en asuntos fiscales, en particular por intermedio de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الشأن، يمكن لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية، لا سيما من خلال الأمم المتحدة، أن يكون ذا أهمية حاسمة. |
Asesor científico del Ministerio del Interior en cuanto a la cooperación internacional en materia penal. | UN | مستشار علمي لدى وزارة الداخلية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Las medidas que se requieren para formular tal poderosa respuesta son muchas; mejorar la cooperación en cuestiones de índole internacional y la supresión de los flujos financieros a los grupos terroristas surgen fácilmente a la mente. | UN | والخطوات المطلوبة لتصميم هذا الرد القوي متعددة الأوجه: وأول ما يتبادر إلى الذهن هو تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وقمع التدفقات المالية المتجهة إلى الجماعات الإرهابية. |