La Comisión aprueba la enmienda contenida en el párrafo 6, con las nuevas enmiendas hechas oralmente, sin que se proceda a votación. | UN | اعتمدت اللجنة بدون تصويت التعديل الوارد في الفقرة ٦، بصيغته المنقحة شفويا. |
A continuación, la Comisión aprobó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.84. | UN | 11 - ثم اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84. |
De ello se desprende que la única conclusión a la que podemos llegar es que la enmienda contenida en el documento A/49/L.15/Rev.1 no es aceptable. | UN | ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول. |
En votación registrada de 49 votos contra 72 y 9 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada de 44 votos contra 80 y 30 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 1. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1، بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 44 صوتا وامتناع 30 عضوا عن التصويت. |
enmienda contenida en el párrafo 1 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 3 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 4 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 5 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 6 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 7 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
enmienda contenida en el párrafo 8 del documento A/C.4/50/L.7 | UN | التعديل الوارد في الفقرة ٨ من الوثيقة A/C.4/50/L.7 |
En votación registrada de 65 votos contra 69 y 32 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 52 votos contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 52 contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada de 45 votos contra 112 y 5 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda que figura en el documento A/C.2/60/L.69. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69، بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 45 وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
Pregunta si la Conferencia está dispuesta a aprobar la enmienda que figura en el párrafo 31 bis. | UN | واستفسرت عما إذا كان المؤتمر مستعداً لاعتماد التعديل الوارد في الفقرة 31 مكرراً. |
Primero someteré a votación la enmienda que figura en el párrafo 1 del documento A/49/L.22. | UN | أطرح للتصويت أولا التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/49/L.22. |
En votación registrada de 35 votos contra 79 y 38 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas que figuran en el párrafo 1. | UN | ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 35 صوتا وامتناع 38 عضوا عن التصويت. |
enmienda presentada en el documento A/C.3/65/L.61 | UN | التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.61 |
Como parte del proceso de ratificación o adhesión al Convenio de Basilea, varios países pidieron a la secretaría aclaraciones en cuanto a la ratificación de la enmienda que figuraba en la decisión III/1. | UN | 30 - ومن بين الأمور التي طلبتها بلدان عدة من الأمانة لعملية التصديق على اتفاقية بازل أو الانضمام إليها، توضيح يتعلق بالتصديق على التعديل الوارد في المقرر 3/1. |
El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.67. | UN | 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67. |
1. Acoge con satisfacción la ratificación, aceptación, confirmación oficial o aprobación por varias Partes de la enmienda que figura en la decisión III/1; | UN | 1 - يرحب بتصديق العديد من الأطراف على التعديل الوارد في المقرر 3/1 أو قبوله أو تأكيده رسمياً أو الموافقة عليه؛ |
9. Queda aprobada la modificación que figura en las rectificaciones. | UN | ٩- واعتمد التعديل الوارد في التصحيح. |
Adopción de medidas con respecto al proyecto de enmienda contenido en el documento A/C.3/66/L.71 | UN | البت في مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/66/L.71 |