"التعليقات العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • observaciones generales
        
    • comentarios generales
        
    • observación general
        
    • de observaciones
        
    • comentario general
        
    • observaciones de carácter general
        
    • las observaciones y
        
    RECOPILACION DE LAS observaciones generales Y RECOMENDACIONES UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    observaciones generales sobre los resultados del estudio UN التعليقات العامة على نتائج الدراسة الاستقصائية
    RECOPILACION DE LAS observaciones generales Y RECOMENDACIONES UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    y adopción de sus observaciones generales UN المتعلقـة بصياغة واعتماد التعليقات العامة
    Al respecto, la delegación de Indonesia toma nota con interés de los comentarios generales formulados por la Comisión en los párrafos 45 a 76 de su informe. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده قد لاحظ مع الاهتمام التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة في الفقرات من ٤٥ الى ٧٦ من تقريرها.
    Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*. UN ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة:
    Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة:
    Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة:
    Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: UN ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة:
    Algunos participantes se refirieron a su práctica de celebrar consultas con las organizaciones no gubernamentales al redactar las observaciones generales. UN وأشار بعض المشاركين إلى ما دأبوا عليه من التشاور مع المنظمات غير الحكومية لدى وضع التعليقات العامة.
    No está de acuerdo en que las observaciones generales del Comité codifican en cierto modo su jurisprudencia o tienen un carácter cuasi obligatorio. UN غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية.
    observaciones generales y obligaciones de presentación UN التعليقات العامة والالتزامات بتقديم التقارير
    observaciones generales y obligaciones de presentación UN التعليقات العامة والالتزامات بتقديم التقارير
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 47º período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الانسان في دورتها السابعة واﻷربعين
    No hace sin embargo referencia ni a las observaciones generales ni a las observaciones de que tomó nota la Comisión Especial durante el examen párrafo por párrafo. UN إلا أنها لا تتناول التعليقات العامة أو التعليقات التي أحاطت بها اللجنة الخاصة علما خلال النظر في النص فقرة فقرة.
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 50º período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    A ese respecto, las observaciones generales del Comité Administrativo de Coordinación son acertadas. UN ووصف التعليقات العامة التي أبدتها لجنة التنسيق اﻹدارية في هذا الصدد بأنها سديدة جدا.
    Las observaciones generales tienen por objeto explicar en qué consiste el derecho, a fin de ayudar a los Estados Partes a afrontar problemas concretos con que se pueden encontrar. UN وقال إن الغرض من التعليقات العامة هو شرح القانون لمساعدة الدول اﻷطراف في معالجة المشاكل الملموسة التي قد تواجهها.
    2. El Comité incluirá esos comentarios generales en sus informes a la Asamblea General. UN ٢ - تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها الى الجمعية العامة.
    Desde luego, el Reino Unido es consciente de que los comentarios generales aprobados por el Comité no son jurídicamente vinculantes. UN ١ - إن المملكة المتحدة تدرك بطبيعة الحال أن التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة ليست ملزمة قانونا.
    La significativa observación general al artículo 2 representa una contribución a la jurisprudencia del Comité. UN وذكرت أن التعليقات العامة على المادة 2، وهي تعليقات مهمة بالفعل، تُعدّ إسهاما في تعزيز السلطة القانونية للجنة.
    LISTA DE observaciones generales ADOPTADAS POR EL COMITE DE DERECHOS HUMANOS UN قائمة التعليقات العامة المعتمدة من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Pero la prevención y la responsabilidad están íntimamente unidas, como la propia Comisión advierte en el párrafo 2 del comentario general al proyecto de artículos. UN غير أن الاثنين مرتبطان ارتباطا وثيقا كما تلاحظ اللجنة نفسها في الفقرة ٢ من التعليقات العامة على مشاريع المواد.
    Quisiera simplemente hacer algunas observaciones de carácter general en este sentido. UN وقد أردت فقط اﻹدلاء ببعض التعليقات العامة في هذا الصدد تحديدا.
    La mayor atención concedida a las cuestiones relacionadas con la discapacidad en las observaciones y recomendaciones generales de los órganos creados en virtud de tratados es estimulante. UN وزيادة الاهتمام الذي لقيته قضايا الإعاقة في التعليقات العامة للهيئات التعاهدية وتوصياتها أمر مشجع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus