RECOPILACION DE LAS observaciones generales Y RECOMENDACIONES | UN | مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة |
observaciones generales sobre los resultados del estudio | UN | التعليقات العامة على نتائج الدراسة الاستقصائية |
RECOPILACION DE LAS observaciones generales Y RECOMENDACIONES | UN | مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة |
y adopción de sus observaciones generales | UN | المتعلقـة بصياغة واعتماد التعليقات العامة |
Al respecto, la delegación de Indonesia toma nota con interés de los comentarios generales formulados por la Comisión en los párrafos 45 a 76 de su informe. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده قد لاحظ مع الاهتمام التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة في الفقرات من ٤٥ الى ٧٦ من تقريرها. |
Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*. | UN | ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة: |
Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة: |
Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة: |
Las observaciones generales aprobadas por el Comité hasta la fecha figuran en sus correspondientes informes*: | UN | ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة: |
Algunos participantes se refirieron a su práctica de celebrar consultas con las organizaciones no gubernamentales al redactar las observaciones generales. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى ما دأبوا عليه من التشاور مع المنظمات غير الحكومية لدى وضع التعليقات العامة. |
No está de acuerdo en que las observaciones generales del Comité codifican en cierto modo su jurisprudencia o tienen un carácter cuasi obligatorio. | UN | غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية. |
observaciones generales y obligaciones de presentación | UN | التعليقات العامة والالتزامات بتقديم التقارير |
observaciones generales y obligaciones de presentación | UN | التعليقات العامة والالتزامات بتقديم التقارير |
Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 47º período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الانسان في دورتها السابعة واﻷربعين |
No hace sin embargo referencia ni a las observaciones generales ni a las observaciones de que tomó nota la Comisión Especial durante el examen párrafo por párrafo. | UN | إلا أنها لا تتناول التعليقات العامة أو التعليقات التي أحاطت بها اللجنة الخاصة علما خلال النظر في النص فقرة فقرة. |
Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 50º período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين |
A ese respecto, las observaciones generales del Comité Administrativo de Coordinación son acertadas. | UN | ووصف التعليقات العامة التي أبدتها لجنة التنسيق اﻹدارية في هذا الصدد بأنها سديدة جدا. |
Las observaciones generales tienen por objeto explicar en qué consiste el derecho, a fin de ayudar a los Estados Partes a afrontar problemas concretos con que se pueden encontrar. | UN | وقال إن الغرض من التعليقات العامة هو شرح القانون لمساعدة الدول اﻷطراف في معالجة المشاكل الملموسة التي قد تواجهها. |
2. El Comité incluirá esos comentarios generales en sus informes a la Asamblea General. | UN | ٢ - تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها الى الجمعية العامة. |
Desde luego, el Reino Unido es consciente de que los comentarios generales aprobados por el Comité no son jurídicamente vinculantes. | UN | ١ - إن المملكة المتحدة تدرك بطبيعة الحال أن التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة ليست ملزمة قانونا. |
La significativa observación general al artículo 2 representa una contribución a la jurisprudencia del Comité. | UN | وذكرت أن التعليقات العامة على المادة 2، وهي تعليقات مهمة بالفعل، تُعدّ إسهاما في تعزيز السلطة القانونية للجنة. |
LISTA DE observaciones generales ADOPTADAS POR EL COMITE DE DERECHOS HUMANOS | UN | قائمة التعليقات العامة المعتمدة من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Pero la prevención y la responsabilidad están íntimamente unidas, como la propia Comisión advierte en el párrafo 2 del comentario general al proyecto de artículos. | UN | غير أن الاثنين مرتبطان ارتباطا وثيقا كما تلاحظ اللجنة نفسها في الفقرة ٢ من التعليقات العامة على مشاريع المواد. |
Quisiera simplemente hacer algunas observaciones de carácter general en este sentido. | UN | وقد أردت فقط اﻹدلاء ببعض التعليقات العامة في هذا الصدد تحديدا. |
La mayor atención concedida a las cuestiones relacionadas con la discapacidad en las observaciones y recomendaciones generales de los órganos creados en virtud de tratados es estimulante. | UN | وزيادة الاهتمام الذي لقيته قضايا الإعاقة في التعليقات العامة للهيئات التعاهدية وتوصياتها أمر مشجع. |