La Sección de Evaluación de la OSSI debería: | UN | ينبغي لقسم التقييم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن: |
Cuestionarios breves enviados a los coordinadores por el equipo de Evaluación de la Conferencia de las Partes | UN | الاستبيانات الموجزة المرسلة من فريق التقييم التابع لمؤتمر الأطراف إلى مراكز التنسيق |
La Fuerza ya está trabajando con un equipo de Evaluación de las Naciones Unidas en Haití con el cual seguirá manteniendo estrecha colaboración. | UN | وتتعاون القوة المتعددة الجنسيات بالفعل مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة في هايتي، وسيظل هذا التعاون الوثيق متواصلا. |
Diferencia entre las responsabilidades de la División de Inspección y Evaluación y el equipo de Evaluación del DOMP: | UN | الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام: |
En vista del éxito de la fase III, el equipo de Evaluación del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional recomendó al UNICEF que continuara el programa de 1994 a 1996. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١. |
Cuestionarios generales enviados por el equipo de Evaluación del Fondo de Donaciones para el Desarrollo del Banco Mundial | UN | استبيانات شاملة مرسلة من فريق التقييم التابع لمرفق الهبات الإنمائية للبنك الدولي |
Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD y las dependencias de Evaluación de los fondos y programas asociados | UN | التقييم الاستراتيجي تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به |
Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD y las dependencias de Evaluación de los fondos y programas asociados | UN | تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر |
Las conclusiones y recomendaciones preliminares de ese comité coinciden en gran medida con las del equipo de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
15. El SEEP representa al ACNUR en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y otros grupos de evaluación. | UN | 15- وتقوم دائرة وضع السياسات والتقييم بتمثيل المفوضية في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وشبكات التقييم الأخرى. |
Cuando el Equipo de Evaluación de la Oficina de Asuntos Militares se haya creado, a finales de 2009, participará en las evaluaciones previas al despliegue, junto con el Centro de Situación y el Departamento de Seguridad. | UN | سيتولى فريق التقييم التابع لمكتب المستشار العسكري، الذي سيشكَّل في أواخر عام 2009، مهمة المساهمة في إعداد التقييمات قبل نشر القوات وذلك بالتعاون مع مركز العمليات وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
La Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD actúa como primera Presidenta elegida del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. | UN | وكان رئيس مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي أول شخص ينتخب لرئاسة الفريق. |
Número y tipo de evaluaciones realizadas por el Grupo de Evaluación de la ONUDI entre 2002 y 2009 | UN | نظرة عامة على أعداد وأنواع التقييمات التي نفَّذها فريق التقييم التابع لليونيدو |
Fuente: Grupo de Evaluación de la Oficina del Director General | UN | المصدر: فريق التقييم التابع لمكتب المدير العام. |
El Banco de Portugal nombró a uno de los expertos financieros integrantes del equipo de Evaluación del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales. | UN | وقد عين مصرف البرتغال خبيرا ماليا لإدماج فريق التقييم التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD | UN | النرويج: الصندوق الاستئماني لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD | UN | التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. | UN | وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
21. El Director del Grupo de Evaluación participó en calidad de observador en el examen por homólogos de la Oficina de Evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y como miembro del grupo de examen por homólogos de la Oficina de Evaluación del UNICEF. | UN | 21- وشارك مدير فريق التقييم التابع لليونيدو، بصفة مراقب، في استعراض النظراء الذي أجري لمكتب التقييم التابع لليونديب. |