"التنمية الزراعية الشاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de desarrollo integral de la agricultura
        
    • desarrollo integral de la agricultura en
        
    • general para el desarrollo de la agricultura
        
    • el Desarrollo de la Agricultura en
        
    • general de desarrollo de la agricultura
        
    • PDIAA
        
    En la agricultura, a pesar de los adelantos realizados en la ejecución del Programa de desarrollo integral de la agricultura en África, aún subsisten varios problemas. UN أما الزراعة، فما زالت تواجه مشاكل عدة بالرغم من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    Mediante el Programa de desarrollo integral de la agricultura en África, África se propone lograr la seguridad alimentaria y erradicar la pobreza en el continente. UN ومن خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، تهدف أفريقيا إلى تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في القارة.
    El Programa de desarrollo integral de la agricultura en África es el marco de la NEPAD para el desarrollo agrícola. UN و برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا هو إطار حددته الشراكة الجديدة للتنمية الزراعية.
    En el informe también se destaca el considerable progreso registrado en cuanto a la aplicación del Programa general para el desarrollo de la agricultura en África. UN كما يشير التقرير أيضا إلى التقدم الكبير المحرز في تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    Otro programa de la NEPAD que nos comprometemos a apoyar es el Programa de desarrollo integral de la agricultura en África. UN والبرنامج الرئيسي الآخر الذي نلتزم بدعمه بين برامج النساء هو برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    A la larga, esperamos prestar asistencia a esos países para que se integren al Programa de desarrollo integral de la agricultura en África. UN ونأمل مساعدة تلك البلدان على الاندماج في برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا في نهاية المطاف.
    La ejecución del Programa de desarrollo integral de la agricultura en África es un factor fundamental para lograr el primer objetivo. UN ويعد تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا عاملا أساسيا في تحقيق الهدف الأول.
    El proceso TICAD procurará alinear sus actividades con las del Programa de desarrollo integral de la agricultura en África, con el fin de: UN ستسعى عملية المؤتمر إلى المواءمة مع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا بهدف:
    El Programa de desarrollo integral de la agricultura en África de la Unión Africana está concluyendo actualmente su marco estratégico. UN ويضع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا التابع للاتحاد الأفريقي الصيغة النهائية لإطاره الاستراتيجي.
    El Programa de desarrollo integral de la agricultura en África (CAADP) debe ser un marco de referencia para donantes y socios de desarrollo. UN وينبغي أن يُستخدم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا كإطار مرجعي للمانحين والشركاء الإنمائيين.
    El Programa de desarrollo integral de la agricultura en África es un modelo que se puede seguir de manera beneficiosa en otras regiones. UN وقال إن برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا نموذج يمكن الانتفاع بتطبيقة في مناطق أخرى.
    La tendencia está cambiando, en especial gracias al enfoque centrado en toda África del Programa general para el desarrollo de la agricultura en África. UN وهذا النمط آخذ في التغيير، وخاصة من خلال النهج الذي يتوخاه على مستوى أفريقيا برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا.
    Esos asociados se comprometieron a prestar apoyo al sector agrícola, contribuyendo a la ejecución de los planes de acción prioritarios del programa general de desarrollo de la agricultura en África. UN والتزم الشركاء الإنمائيون بتقديم دعمهم إلى القطاع الزراعي، وذلك من خلال المساعدة في تنفيذ خطط العمل ذات الأولوية في برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    Por ejemplo, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) se han puesto a la vanguardia de la acción para movilizar recursos mediante el apoyo al plan general de aplicación del PDIAA. UN فعلى سبييل المثال، تصدرت كل من وكالة التنمية التابعة للولايات المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة عملية حشد الموارد بتقديم الدعم إلىخارطة الطريق المتعلقة بتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus