Ofrece indicaciones bastante concretas sobre el desarrollo de la planificación de las matanzas en las regiones de alta concentración de tutsis. | UN | وأعطى معلومات دقيقة الى حد كبير عن تطور التخطيط لارتكاب المذابح في المناطق التي يشتد فيها تركز التوتسي. |
Ofrece indicaciones bastante concretas sobre el desarrollo de la planificación de las matanzas en las regiones de alta concentración de tutsis. | UN | وأعطى معلومات دقيقة الى حد كبير عن تطور التخطيط لارتكاب المذابح في المناطق التي يشتد فيها تركز التوتسي. |
Esas matanzas de civiles, perpetradas tanto entre las comunidades tutsis como las comunidades hutus, perdurarían hasta la actualidad. | UN | ولا تزال هذه المذابح للمدنيين التي ترتكب ضد التوتسي والهوتو على السواء، مستمرة حتى اليوم. |
La Comisión no ha descubierto ninguna prueba que indique que elementos tutsi perpetraron actos con la intención de destruir al grupo étnico hutu como tal. | UN | ولم تكشف اللجنة عن أي أدلة على أن عناصر من التوتسي ارتكبت أعمالا بنية القضاء على جماعة الهوتو اﻹثنية، بصفتها هذه. |
El Primer Ministro, sin embargo, sigue negándose a reunirse con el Sr. Nyangoma, a quien acusa de estar planeando un genocidio contra la población tutsi. | UN | إلا أن رئيس الوزراء ما زال يرفض الاجتماع مع السيد نيانغوما الذي يتهمه بالتخطيط لعملية إبادة البشر ضد السكان من التوتسي. |
Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten. | UN | ومن الغريب أن التوتسي الروانديين يغيرون قبيلكم تبعا لموقع إقامتهم. |
La consigna es clara y familiar: exterminar a los tutsis de la región. | UN | والرسالة التي تبثها واضحة ومألوفة: استئصال شأفة شعب التوتسي من المنطقة. |
Los tutsis perdieron todo poder político efectivo. | UN | وفقد التوتسي السلطة السياسية الفعلية تماما. |
En las colinas que rodean Mugera, según testigos tutsis, fueron apresados y matados hombres tutsis a manos de hutus. | UN | وحسب روايات الشهود التوتسي، قبض أفراد الهوتو في التلال المحيطة بموجيرا على رجال من التوتسي وقتلوهم. |
La mujer resultó gravemente herida. La salvó un vecino hutu, que salvó también a otras mujeres tutsis heridas. | UN | وقد أصيبت الشاهدة بجروح بليغة، وأنقذها جار من الهوتو، وأنقذ أيضا جريحات أخريات من التوتسي. |
Muchos de los restantes tutsis se agruparon en un bar sobre la carretera principal. | UN | وقد تجمع كثير ممن تبقوا من التوتسي خلف متراس على الطريق الرئيسي. |
En algunos de ellos, se perdonó la vida a las mujeres tutsis, aunque éstas fueron frecuentemente violadas y continuaron detenidas. | UN | وفي بعض المواقع، أبقي على حياة نساء التوتسي برغم أنهن تعرضن غالبا للاغتصاب أو ظللن رهن الاعتقال. |
Más de 700 han atravesado la frontera desde que el mes pasado estalló el conflicto entre los tutsis zairenses y elementos del ejército del Zaire. | UN | وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير. |
Esa literatura subraya también que las mujeres tutsis se consideraban arrogantes y más bellas que las mujeres hutus. | UN | وتركز هذه الكتابات أيضاً على أن النساء التوتسي هن وقحات وأكثر جمالاً من النساء الهوتو. |
El Coronel Michel Micombero asumió el poder y consolidó el control tutsi sobre el gobierno y el ejército. | UN | وتولى الكولونيل مايل ميكومبرو مقاليد السلطة، وقام بتكريس سيطرة التوتسي على الحكومة والجيش. |
Si bien abundan en Rwanda los matrimonios mixtos, una persona es considerada tutsi cuando el padre lo es, con independencia de la etnia materna. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Si bien abundan en Rwanda los matrimonios mixtos, una persona es considerada tutsi cuando el padre lo es, con independencia de la etnia materna. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Los jóvenes tutsi a veces cuentan con la complicidad de algunos elementos de las fuerzas del orden. | UN | إن هؤلاء الشبان التوتسي يحظون أحيانا بتساهل بعض عناصر قوات اﻷمن معهم. |
Los Hutu creen que los tutsi, con la ayuda del ejército " dominado por los tutsi " , quieren vengarse de las matanzas ocurridas en 1993. | UN | ويعتقد الهوتو أن التوتسي، بمساعدة من الجيش " الذي يغلب عليه العنصر التوتسي " ، سيثأرون لذويهم الذين تم تقتيلهم في ١٩٩٣. |
La situación se agravó con la renuncia inesperada del Ministro de Relaciones Exteriores, un tutsi. | UN | وازدادت الحالة تفاقما بالاستقالة غير المتوقعة لوزير الخارجية التوتسي. |
Fue así que el Presidente Ndadaye nombró Primera Ministra a la Sra. Sylvie Kinigi, de etnia tutsi y del partido UPRONA; también se asignó a la oposición el 40% de los puestos ministeriales. | UN | فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية. |
Tales conflictos eran frecuentes sobre todo allí donde los grupos étnicos defendían a los batutsi zairenses cercados. | UN | وكانت مثل هذه الصرعات متكررة بشكل خاص حيث كانت المجموعات اﻹثنية تدافع عن التوتسي الزائيريين المحاصرين. |