Un interruptor que suena en la cabeza. Apaga la luz caliente y enciende la fría. | Open Subtitles | انه مثل الزر فى رأسى ، أطفئ الضوء الحار و أشعل الضوء البارد |
Ahora, mete tus bolas en una taza de chocolate caliente... golpea tus talones tres veces, Dorothy... y ve inmediatamente a Dallas. | Open Subtitles | الآن تصل عصا كراتك في كأس الكاكاو الحار. إنقر كعوب حذائك ثلاث مرات , دوروثي وينزل إلى دالاس. |
Dé vuelta mis huevos, hermana, y póngales salsa picante y pimientos, por favor. | Open Subtitles | اقلبي بيظاتي يا اختاه وضعي بعض الصاص والفلفل الحار عليها رجاء |
El Canadá también desea dar una cálida bienvenida a México como 49° participante en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. | UN | كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
En este fin de semana caluroso y húmedo del cuatro de julio... la independencia se trata de dinero. | Open Subtitles | في هذا اليوم الرابع من يوليو الحار وفي عطلة نهاية الاسبوع الكل يشعر بالاستقلال بماله |
Eso bombea una corriente de aire caliente desde adentro para suspendernos un poco. | Open Subtitles | الانابيب تبث الهواء الحار الى الخارج لتساعدنا على الانزلاق على الهواء |
¿Macarrones con queso, bollos templados, chocolate caliente? | Open Subtitles | المعكرونة والجبن والبسكويت الحار والشوكولا الساخنة؟ |
*Mi plato caliente atrae a todos los chicos al patio* *y tienen razón es mejor que el tuyo* | Open Subtitles | ♪طبقي الحار يجلب الشباب إلي الساحة ♪ ♪وهم محقين , إنه أفضل مما معك ♪ |
*Mi plato caliente atrae a todos los chicos al patio* *y tienen razón, es mejor que el tuyo* | Open Subtitles | ♪طبقي الحار يجلب الشباب إلي الساحة ♪ ♪وهم محقين , إنه أفضل مما معك ♪ |
Permaneció detenido 11 días, durante los cuales fue torturado -fue apaleado, se le introdujo agua caliente por la nariz y lo colgaron del techo. | UN | واحتُجز لفترة 11 يوماً، تعرض خلالها للتعذيب، وذلك بضربه بالعصي، وسكب الماء الحار في أنفه، وتعليقه في السقف. |
Quisiera unas rodajas de salchicha ahumada con un poco de rábano picante. | Open Subtitles | انا افضل , بعض شرائح النقانق مع بعض الفجل الحار |
Oye, chicos, voy a echarle salsa de rábano picante al cóctel de gambas. | Open Subtitles | يا أولاد , سأقوم بوضع الفلفل الحار من أجل صلصة القريدس |
El gusto por lo picante incluso puede ser genético. | TED | تذوق الطعام الحار قد يكون نتيجة عوامل وراثية. |
La cálida acogida y el espíritu positivo y constructivo manifestado por todas las delegaciones presentes fueron fundamentales para su éxito. | UN | لقد كان للاستقبال الحار والروح الإيجابية البنَّاءة التي تحلت بها كل الوفود دور فعال في نجاح المؤتمر. |
Espero que la estén pasando bien en este inusual día caluroso de noviembre. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون أعصابكم باردة في هذا اليوم الحار من نوفمبر |
Doy calurosamente las gracias al promotor de esta iniciativa, Egipto, y a todos los demás países que respaldaron con firmeza este principio. | UN | وإنني أتوجه بالشكر الحار إلى مصر، البلد صاحب المبادرة، كما أشكر جميع البلدان الأخرى التي أيدت المبدأ تأييدا قويا. |
El clima cálido y húmedo exige el uso generalizado de aire acondicionado en ambientes cerrados. | UN | ويقتضي المناخ الحار والرطب استخدام أجهزة لتكييف الهواء داخل المباني على نطاق واسع. |
Bueno, me estaba preparando para ver una pelicula en su TV grande pero pensé en primero usar su toilete de burbujas calientes. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتجهز لمشاهدة فيلم في شاشتك الكبيرة لكن أولاً ، فكرت بأن أستعمل حمامك الحار الملىء البفقاقيع |
También deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi cálido y sincero agradecimiento a mis colegas en este foro. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة أيضاً لأعرب عن تقديري الحار والصادق لزملائي الموجودين هنا. |
No necesito comer chiles picantes. Y no necesito una cámara en mi agujero, cariño. | Open Subtitles | ولا أريد الفلفل الحار ولا أريد وضع كاميرا بثقب قضيبي يا عزيزتي |
Bueno, señor, cuando nos casamos, supe que encontraría algunas especias en mi chili. | Open Subtitles | حسنا, سيدي, عندما تزوجنــا لقد وجدت بعض توابل في فلفلي الحار |
Quise volver a tiempo y no hacer chile cuando estábamos en el lago. | Open Subtitles | سأعود بالزمن و لن اقدم الفلفل الحار عندما كنا في البحيرة. |
No alcanzarías a caminar cinco minutos en este calor, antes de desmayarte. | Open Subtitles | إن مشيت لخمس دقائق في هذا الجو الحار فسيغمى عليك. |
También quiero expresar mi profundo reconocimiento al Secretario General por su participación personal en el proceso que culminó con la admisión de este nuevo Miembro. | UN | ولا بد لي أن أعرب عن التقدير الحار للأمين العام على مساهمته الشخصية في العملية التي أدت إلى هذه العضوية الجديدة. |
Quisiera, en primer lugar, dar nuestra calurosa bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن ترحيبي الحار بمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
Por otra parte, las cálidas condiciones climáticas del trópico hacen que resulte incómodo utilizar ropa de protección. | UN | أضف إلى ذلك أنّ ظروف المناخ الاستوائي الحار تجعل من ارتداء هذه الملابس أمراً غير مريح. |