"الحالي لمنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ejercicio de la Organización para la
        
    • ejercicio de la Organización de
        
    • en ejercicio de
        
    • funciones de la Organización para la
        
    • funciones de la Organización de
        
    • actual de la
        
    • en funciones de
        
    • OSCE
        
    • interino de la Organización de
        
    Declaración del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN بيان من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    por el representante del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa por el Secretario General UN إلى الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Presidente de la República de Zimbabwe, Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به رئيس جمهورية زمبابوي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Esta posición socava y descarta la propuesta inicial del Presidente en ejercicio de la OSCE. UN وهذا الموقف يقوض ويلغي المقترح اﻷصلي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El Gobierno de Noruega, por conducto del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), aportó los fondos iniciales para el proyecto. UN وقدمت حكومة النرويج التمويل اﻷولي لهذا المشروع من خلال الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    por el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa mantuvieron un diálogo constructivo. Capítulo 33 UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Exposición del Excmo. Sr. Mircea Geoana, Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN إحاطة من سعادة السيد ميركيا غوانا، وزير خارجية رومانيا، والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Exposición del Excmo. Sr. Mircea Geoana, Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN إحاطة من سعادة السيد ميرسيا جيوانا، وزير خارجية رومانيا، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أفريقيا
    Exposición a cargo del Excmo. Sr. Mircea Geoana, Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN إحاطة مقدمة من سعادة السيد ميرسيا غيوانا، وزير خارجية رومانيا، والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania y Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa celebraron un debate constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنّاءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Exposición informativa a cargo del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN جلسة إحاطة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    El Consejo prosigue el examen del tema y escucha una declaración del Presidente de Burkina Faso, Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana. UN استأنف المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به رئيس بوركينا فاصو، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    – Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso y Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana (OUA); UN بليس كومباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    10 oficiales procedentes de un país africano que deberá ser elegido por el Presidente en ejercicio de la OUA, en colaboración con el Presidente de la República Unida de Tanzanía; UN ١٠ ضباط من بلد افريقي يختاره الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية بالتعاون مع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    También he celebrado varias reuniones con el Presidente en funciones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN كما عقدت عدة اجتماعات مع الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El Consejo escuchó a continuación una declaración del representante de Argelia, hablando en nombre del Presidente en funciones de la Organización de la Unidad Africana. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Por otra parte, en el programa de trabajo actual de la OIT se destacan el papel de los migrantes en la economía mundial y sus derechos como trabajadores. UN ومن ثم فإن برنامج العمل الحالي لمنظمة العمل الدولية يؤكد على دور المهاجرين في الاقتصاد العالمي وعلى حقوقهم كعمال.
    Tengo el honor de transmitirle adjunta la declaración hecha el martes 10 de marzo de 1993 por el Excmo. Sr. Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal y Presidente interino de la Organización de la Conferencia Islámica, en relación con la situación en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أرفق لكم طيه البيان الذي أدلى به يوم الثلاثاء، ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ سعادة السيد عبده ضيوف، رئيس جمهورية السنغال، والرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بشأن موضوع البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus