"الخاص بك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu
        
    • su
        
    • tus
        
    • sus
        
    • el
        
    • vuestro
        
    • tuyo
        
    • del
        
    • vuestra
        
    • vuestros
        
    • te
        
    Pero esta intrusión no deseada tiene otro efecto: alerta el sistema inmunológico de tu cuerpo de la difícil situación. TED لكن لهذا الاقتحام الغير مرحب به تأثير آخر: إذ يقوم بتنبيه جهاز المناعة الخاص بك لمحنتك.
    tu furia ha llegado, y se acerca el momento en que seremos juzgados. Open Subtitles وقد حان الخاص بك غضب والوقت القرب بالنسبة لنا أن يحاكم
    Anoche tomamos una muestra de tierra de la alfombra de Paula Bell... y la comparamos con la de tu jardín. Open Subtitles الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك.
    Se limita el número de fuentes que podrían conseguir en su sistema de composición tipográfica en un momento dado. TED قلصت عدد الخطوط التي يمكن أن تحصل عليها على نظام التنضيد الخاص بك في أي وقت.
    Se es responsable de su propio territorio y de cada kilómetro cuadrado en la superficie de la Tierra y su atmósfera arriba. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.
    Es eso lo que tú vomitas a tus víctimas antes de arrojarlos a fosas comunes, Open Subtitles هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية،
    Era el dinero de tu tío, pero fue idea de tu primo. Open Subtitles وكان المال عمك، ولكنها كانت فكرة ابن عم الخاص بك.
    Tendrás que ir a Londres por tu entrevista para la carrera de arte. Open Subtitles يجب ان تأتى الى لندن لعمل مقابلة كورس الادب الخاص بك
    Si quieres que sea tu agente, empieza a poner algo de tu parte. Open Subtitles إذا تريدني أن أكون وكيلك؟ إذاً ابدأي بعمل الجزء الخاص بك
    Era el hermano de tu amiga la gorda, con ese pésimo afro. Open Subtitles وكان شقيق صديق الدهون الخاص بك مع ذلك سيئا الأفريقية.
    ¿Lori, por qué no vas arriba y le muestras a Blake tu Feng Shui? Open Subtitles لورى .. لماذا لا تصعدين لأعلى وإجعلى بليك يرى البخور الخاص بك
    Eh, parece que el chico de Boston está intentado ligarse a tu chica. Open Subtitles يا ، يشبه بوسطن الصبي جعل التحرك على فتاة الخاص بك.
    La única cosa que tenían estas dos damas en común fue que su ultima comida fue tu chocolate de Damiana. Open Subtitles شيء واحد هذين السيدات ان تكون مشتركة هو أن وجبة الماضي من كان الشوكولاته داميانا الخاص بك.
    Esto es lo que no puse en tu trago cuando fuiste al baño. Open Subtitles هذا هو مالم أضعه في الويسكي الخاص بك عندما ذهبت للتبول
    Y una vez que hice todo lo que estuvo a mi alcance fue cuando decidí darle una mirada a tu investigación. Open Subtitles وعندما وصلت الى نهاية ما يمكن أن افعله، أنا فقط أخذة نظرة خاطفة على البحث الخاص بك. ما.
    tu número de Seguridad Social es el de Rachel Summers pero era una maestra de escuela de New Orleáns. Open Subtitles رقم الضمان الاجتماعي الخاص بك هو لشخص يدعى راشيل سامرز ولكنها مدرسة من, ولاية نيو اورلينز
    Somos conscientes de que ese cobertizo no es el lugar mas apropiado para su investigación. Open Subtitles ونحن ندرك أن هذا الظل ليس هو المكان الأنسب ل التحقيق الخاص بك.
    Haga su formación allí. Cruce el desierto hasta Metemma y embarque allí para Jartum. Open Subtitles جهز التشكيل الخاص بك هناك ثم خذ الطريق الى ميتيما عبر الصحراء
    No sé absolutamente nada de las dimensiones del pene de su profesor. Open Subtitles لا اعلم شيئا من أبعاد من القضيب الخاص بك أستاذ.
    tus conductores te escoltarán de vuelta al hotel para que hagas las maletas y luego vas al aeropuerto. Open Subtitles سائقي الخاص بك سوف مرافقة لكم العودة إلى الفندق لحزم ثم أنت ذاهب إلى المطار.
    Y eso significa que el computador va tener sus unos y ceros mezclados, y eso va a bloquear la máquina. TED ويعني ذلك أن جهاز الكمبيوتر الخاص بك ستصبح والآحاد والأصفار فيه مختلطة ، وهذا سوف يحطم الجهاز.
    Nosotros hemos discutido y al final vos también habéis estado de acuerdo, en que yo pueda firmar en vuestro nombre y poner vuestro sello. Open Subtitles لقد تجادلنا وقد وافقت فى النهاية لذا كان على التوقيع عنك ووضع الختم الخاص بك.
    Hazte pasar por uno malo, y puedes tirar ese código y escribir el tuyo. Open Subtitles تنحل كشرطي سيء ويمكنك ان ترمي الإجراء الرسمي وتكتب الإجراء الخاص بك
    vuestra mejor opción es probablemente el hotel Patchwork junto a la estación de tren. Open Subtitles حسنا، أفضل لقطة الخاص بك هو ربما المرقعة فندق بها محطة القطار.
    Haré todo lo posible por observar vuestros métodos. Open Subtitles وسوف نغتنم كل فرصة لمراقبة وسائل الخاص بك.
    ¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? Open Subtitles كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus